"وِييْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Wei
        
    Concerning: Tomintat Marx Yu and Zhu Wei Yi UN بشأن: السيدان تومينتات ماركس يو وسو وِييْ يي.
    However, Mr. Zhu Wei Yi and Mr. Erick Raymundo Campos were forced to remain in the house. UN بيد أن السيدين سو وِييْ يي وإريك رايموندو كامبوس قد أُجبرا على البقاء فيه.
    Mr. Zhu Wei Yi was charged with possession of foreign currency found in his sister-in-law's house. UN فقد اتُهم السيد سو وِييْ يي بضبطه وهو يحرس مالاً بالعملة الأجنبية عُثر عليه في منزل شقيقة زوجته.
    Mr. Zhu Wei Yi is the brother-in-law of Mr. Zhenli Ye Gon's wife. UN والسيد سو وِييْ يي زوج شقيقة زوجة السيد سينلي يه غون.
    In the source's view, the sole aim of the application for judicial review was to delay the execution of the amparo earlier granted and ensure that Mr. Zhu Wei Yi remained in preventive custody. UN ويرى المصدر أن الأثر القانوني الوحيد لطلب المراجعة القضائية هو تأخير تنفيذ إجراء الحماية المؤقتة الممنوح آنفاً وضمان تمديد مدة احتجاز السيد سو وِييْ على ذمة التحقيق.
    His ties to Mr. Tomintat Marx Yu and Mr. Zhu Wei Yi are demonstrated by the fact that his wife is the sister of the former and sister-in-law of the latter. UN وقد تبيّن ثبوت صلة السيدين تومينتات ماركس يو وسو وِييْ يي بهذا الطرف الثالث بالانتهاء إلى أن زوجة السيد يه غون هي شقيقة الأول وشقيقة زوجة الثاني.
    27. The source concludes that the detention of Mr. Tomintat Marx Yu and Mr. Zhu Wei Yi contravenes national and international law and is therefore arbitrary. UN 27- وينتهي المصدر إلى أن احتجاز السيدين تومينتات ماركس يو وسو وِييْ يي منافٍ للقانون الداخلي والدولي، وعليه، فهو تعسفي.
    The source considers that the deprivation of liberty to which Mr. Tomintat Marx Yu and Mr. Zhu Wei Yi have been subjected under the arraigo regime is arbitrary and unconstitutional. UN إذ يرى أن إجراء الحرمان من الحرية الذي يخضع له السيدان تومينتات ماركس يو وسو وِييْ يي بصفتهما محتجزيْن على ذمة التحقيق إجراء تعسفي وغير دستوري.
    The Office was of the view that Mr. Zhu Wei Yi's presence was tantamount to having been caught in flagrante delicto while committing acts of organized crime and operations conducted with funds of illicit origin. UN واعتبر مكتب المدعي العام للجمهورية أن وجود وِييْ يي يعكس وضع التلبّس بارتكاب جرائم تدخل في إطار الجريمة المنظمة وإجراء معاملات بموارد متأتّية من مصادر غير مشروعة.
    3. Mr. Zhu Wei Yi, a naturalized Mexican and businessman, was arrested on 15 March 2007 without a warrant by federal investigators who claimed to have caught him in flagrante delicto after he appeared at the home of a relative which was being searched in the course of a police raid. UN 3- أُلقي القبض على السيد سو وِييْ يي، وهو مواطن مكسيكي بالتجنّس، يعمل تاجراً، في 15 آذار/مارس 2007 من جانب أفرادٍ من جهاز التحقيقات الاتحادي، دون أمر قضائي مسبق، بدعوى التلبّس بارتكاب جريمة، عقب حضوره شخصياً في منزل أحد أقربائه وكانت تُنفّذ فيه عملية تفتيش.
    On that day, Mr. Erick Raymundo Campos, an employee of the husband of Ms. Tomoiyi Marx Yu, the sister of Mr. Tomintat Marx Yu and sister-in-law of Mr. Zhu Wei Yi, came to tell them that the police were at that moment raiding the home of Ms. Tomoiyi Marx Yu. UN وفي اليوم المشار إليه، حضر السيد إيريك رايموندو كامبوس، أحد موظفي زوج السيدة تومويي ماركس يو، شقيقة السيد تومينتات ماركس يو وشقيقة زوجة السيد سو وِييْ يي، إلى السيدين ماركس يو ووِييْ يي ليُعلمهما بأنه كان يُنفَّذ في تلك اللحظة إجراء تفتيش قانوني لمنزل السيدة تومويي ماركس يو.
    9. Mr. Zhu Wei Yi was informed that he would be kept in custody for 48 hours, from 9 p.m. on 15 March to 9 p.m. on 17 March 2007. UN 9- وأُبلغ السيد سو وِييْ يي بأنه سيُحتجز مدة 48 ساعة، تُحتسب اعتباراً من مدة الإحدى وعشرين ساعة الماضية من يوم 15 آذار/مارس حتى انقضاء 21 ساعة من يوم 17 آذار/مارس 2007.
    However, the source states that Mr. Zhu Wei Yi was not released after 48 hours, but instead held for a further 24 hours in the facilities of the Attorney-General's Office in the Federal District in order to give a judge time to examine a request by the Federal Prosecution Service to authorize his placement in preventive custody. UN غير أن المصدر يشير إلى أنه بعد انقضاء مدة الثماني وأربعين ساعة، لم يُفرَج عن السيد سو وِييْ يي؛ بل على العكس، ظل محتجزاً لأربع وعشرين ساعة أخرى في مبنى مكتب المدعي العام للجمهورية بالمقاطعة الاتحادية، في انتظار أن يحسم قاضٍ طلب الاحتجاز على ذمة التحقيق المقدّم ضده من النيابة العامة.
    Although the original amparo ruling was upheld owing to the unconstitutionality of his preventive custody, the decision was set aside because of Mr. Zhu Wei Yi's changed legal status. UN وعلى الرغم من تأكيد الحكم الذي مُنح السيد سو وِييْ يي بموجبه الحماية المؤقتة في النهاية، إلا أنه نظراً لعدم دستورية إجراء الاحتجاز على ذمة المحاكمة، أُوقف تنفيذ حكم الحماية المؤقتة بسبب تغير الوضع القانوني للسيد سو وِييْ يي.
    26. All the appeals, especially for amparo, made by the defence on behalf of Mr. Tomintat Marx Yu and Mr. Zhu Wei Yi have thus proven ineffective. UN 26- ويشير المصدر إلى أنه قد ثبتت في قضية السيدين تومينتات ماركس يو وسو وِييْ يي عدم كفاءة جميع سبل الانتصاف التي قدمها محاميهما، وبخاصة طلب الحماية المؤقتة.
    Mr. Zhu Wei Yi and Mr. Tomintat Marx Yu were not present when the raid took place, but rather came of their own volition once the search had begun in order to give support to two relatives, one of them a minor, who were in the house at the time of the search. UN فحينما نُفذ إجراء التفتيش لم يكن السيدان سو وِييْ يي وتومينتات ماركس يو حاضريْن في المكان موضع التفتيش، بل حضرا إليه بمحض إرادتهما، بعد أن بدأ تفتيشه، من أجل مساندة اثنين من أقربائهما كانا موجوديْن في ذلك المنزل الخاضع للتفتيش، أحدهما قاصر.
    63. The Working Group therefore requests that Mexico order the release of Mr. Tomintat Marx Yu and Mr. Zhu Wei Yi, without prejudice to the use of measures needed to ensure that they appear in court when required and serve any sentence that might be imposed. UN 63- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة الولايات المتحدة المكسيكية أن تأمر بالإفراج عن السيدين تومينتات ماركس يو وسو وِييْ يي، دون الإخلال بالأمر بتقديم الضمانات اللازمة لمثولهما أمام القضاء في مرحلة إجراءات الدعوى، ولتنفيذ الحكم، بحسب الحالة.
    5. On 15 March 2007, Mr. Zhu Wei Yi and Mr. Tomintat Marx Yu, were working at their respective businesses, H.K. Comercializadora and Comercial Tams, respectively located at No. 22 and No. 25 (that is, across the road from one another) Calle Dolores, in Colonia Centro, Mexico City. UN 5- وفي 15 آذار/مارس 2007، كان السيد وِييْ يي والسيد ماركس يو يمارسان أعمالهما التجارية، وهي عبارة عن شركة أتشيه.كا. للتسويق ومتجر تامز، الواقعان معاً في شارع دولوريس بحي وسط مدينة مكسيكو؛ ويحمل المتجر الأول رقم 22 بينما يحمل الثاني رقم 25، أي أنهما قِبَل بعضهما.
    8. Mr. Zhu Wei Yi was arrested by federal investigators, who transferred him to the federal prosecutor attached to the Office of the Assistant Attorney-General for Organized Crime Investigations. UN 8- وقد ألقى أفراد من جهاز التحقيقات الاتحادي القبض على السيد سو وِييْ يي، ثم عرضوه على وكيل النيابة الاتحادية التابع لفرع مكتب المدعي العام المعني بالتحقيقات المتخصصة في الجريمة المنظمة التابع لمكتب المدعي العام للجمهورية.
    At around 9 p.m. on 18 March 2007, the federal prosecutor ordered Mr. Zhu Wei Yi's release, only to proceed with his immediate rearrest in line with the decision by the Fifth District Criminal Court of the Federal District to grant the request for preventive custody. UN وعقب مضي نحو 21 ساعة من يوم 18 آذار/مارس 2007، أمر وكيل النيابة بالإفراج عن السيد سو وِييْ يي، بهدف الاتفاق فوراً على احتجازه مجدداً وفقاً لطلب الاحتجاز على ذمة التحقيق، الذي وافق عليه قاضي المحكمة الابتدائية الخامسة للدعاوى الجنائية على الصعيد الاتحادي في المقاطعة الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus