This is far faster and more accurate than your x-rays. | Open Subtitles | هذا أسرع بكثير و أكثر دقة من الأشعة السينية |
There was a pounding in my chest, my face felt like it was burning, and more than anything, I wanted to disappear. | Open Subtitles | كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و أكثر من كل هذا أردت أن أختفي |
A few stones have been knocked down but our country's strong, united, determined and more productive than ever. | Open Subtitles | بعض الحجارة قد تحطمت لكن بلدنا قوية، مُتحدة و عاقدة العزم و أكثر إنتاجا مما قبل |
The fastest and most powerful dreadnought ever to sail the seas... | Open Subtitles | بأسرع و أكثر قوة مدرعة قبل أن تبدأ رِحلتها المائية |
You know, more and more of the elaborate, out-of-proportion tactics. | Open Subtitles | تعلمين، أكثر و أكثر مفصلة خارج نسبة التكتيكات ؟ |
But as faith hilling is more and more popular, the question is, who will be the first to die doing it? | Open Subtitles | لكن بما أن هيث فيلينغ أصبحت أكثر و أكثر شعبة السؤال هو من أول من سيموت وهو يقوم بها |
For George, it meant focusing less on work and... more on breakfast. | Open Subtitles | لجورج يعني ذلك أقل تركيز في العمل و.. أكثر على الآفطار |
I hide what I want in something bigger and more expensive. | Open Subtitles | أنا أخفي ما أريده داخل أمر أكبر و أكثر كلفة |
Sound so much smarter and more sophisticated than we do? | Open Subtitles | يبدو ذلك أكثر ذكاء و أكثر تطورا مما نفعل؟ |
Chuck, your death scene seems to be getting longer and more moving every night. | Open Subtitles | تشاك ، يبدو أن مشهد موتك يصبح أطول و أكثر إثارة للمشاعر كل ليلة الجمهور أحبه |
The Romans were becoming less and less confident in their own military abilities and more and more reliant on those of the barbarians. | Open Subtitles | بدأت ثقة الرومان بقدراتهم العسكرية تقلّ أكثر و أكثر و تتزايد أكثر و أكثر عند البربر |
You just keep getting more and more interesting, Mr. Castle. | Open Subtitles | عليك أن تبقي فقط الحصول على المزيد و أكثر إثارة للاهتمام، والسيد القلعة. |
But lately, they've been making them bigger and more sophisticated. | Open Subtitles | لكنهم مؤخرًا ، بدأو ببناءها لتكون أكبر . و أكثر تعقيدًا |
They've been less about what I want and more about what my mother wants for me. | Open Subtitles | لقد كانت أقل عن ما أريد و أكثر عن ما تريده والدتي |
Voyager 1 reported back to Earth that its detectors were being pummeled by more and more cosmic rays. | Open Subtitles | أرسلت "فوياجر واحد" تقريراً للأرض بأن مُستشعراتها تُضربُ أكثر و أكثر بواسطة أشعةٍ كونية أكثر فأكثر. |
Accordingly, the mass and gravity keep increasing, so the black hole grows more and more powerful. | Open Subtitles | بناء على ذلك، تستمر كتلة الجاذبية في الزيادة ليصبح الثقب الاسود أكثر و أكثر قوة |
MADDY: Seven years ago, mankind entered its darkest and most desperate hour. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات دخلت البشرية في أحلك و أكثر ساعاتها يأساً |
The study encompassed every county in China and over 880 million people. | Open Subtitles | تضمّنت الدراسة كل مقاطعات الصين و أكثر من 800 مليون شخص. |
Plus, you have the prettiest voice and the sexiest moves. | Open Subtitles | بالاضافه ,أن لديـك أجمـل صوت و أكثر الحركات أثاره |
I'm telling you this detective brother is getting curiouser and curiouser. | Open Subtitles | لذا أؤكد لك أن هذا الأخ المحقق يصبح فضولياً أكثر و أكثر |