"و إن" - Traduction Arabe en Anglais

    • And if
        
    • If you
        
    • If I
        
    • If he
        
    • if it
        
    • if we
        
    • If she
        
    • But if
        
    And if any of the creeps that I dated killed Ben, Open Subtitles و إن كان أحد غريبي الأطوار الذين واعدتهم قتله، سأعرف
    And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter? Open Subtitles و إن كنت ستقوم بأبحاث متينه بدلاً من إكتشافات تهز العالم، ما هو الفرق بينهما؟
    And if I recall correctly, there was an old maintenance area nearby. Open Subtitles و إن لم تخني ذاكرتي، كان ثمة منطقة مهجورة قديمة بالقرب
    And if that's true, what should I do, lock myself up? Open Subtitles و إن صحّ ذلك، مالذي علي فعله، أعتقل نفسي ؟
    And I want my family together, And if I can have that, I'll let go of everything else. Open Subtitles و أنا أريد أن يجتمع شمل عائلتي، و إن كان هذا مُمكناً، سأتغاظى عن كلّ شيء
    I need warmers and neonatal resuscitation trays, And if you don't have to be in here, get out. Open Subtitles أريد مناشف دافئة , صواني إنعاش حديثي الولادة و إن لم يكن وجودكم ضروري , أخرجوا
    I'm pretty sure it's subjective, And if it isn't, then I am really freaking out right now. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا إختبار وهمى و إن لم يكن كذلك فأنا مذعورة للغاية الآن
    And if you can't do this out of love for me... do this out of love for her. Open Subtitles و إن لم تستطيعي فعل هذا .. بداعي الحب من أجلي إفعلي هذا بداعي الحب لها
    And if you don't wanna hear it stop snorting my shit and get the fuck out of the bathroom. Open Subtitles لكنك فعلت و إن لم تكن تريد أن تسمع كف عن استنشاق مخدراتي و اخرج من الحمام
    Fortunately, we're only dealing with one person suing here, And if you're predisposed to kick it, so be it. Open Subtitles لحسن الحظ, نحن نتعامل مع شخص واحد هنا و إن كنت تريد أن ترفض القضية فليكن هذا
    And if it does exist, it need never ever progress. Open Subtitles و إن تواجد، ليس هناك من داعٍ لأن يتفاقم.
    Perhaps half a dozen. And if you get a warrant, Open Subtitles ربما نصف دزينة و إن حصلت على مذكرة رسمية
    And if you want to look like this when you're 62, Open Subtitles و إن أردت المحافظة على جمالك حتّى تبلغي 62 سنة
    And if our missing woman fits the same profile, Open Subtitles و إن كانت المرأة المفقودة تطابق نفس التشخيص
    And if I knew who that was, that might mean something. Open Subtitles و إن كنت أعرف من تكون لكان هذا يعني شيئاً
    And if you take me back, I promise there won't be. Open Subtitles و إن أعدتني إليك أعدك بأنه لن يكون هنالك حزن
    And if they can't hear us, if they can't hear us Open Subtitles و إن لم يستطيعوا سماعنا و إن لم يستطيعوا سماعنا
    Naturally, If you lose, these blades will lacerate your young friend's body. Open Subtitles بطبيعة الأمر ..و إن خسرت هذه النصال ستُمزّق جسد صديقك الشاب
    If he's wrong, I've given a dying woman a couple days' hope. Open Subtitles و إن كان مخطئاً فقد أعطيت امرأة تحتضر يومين من الأمل
    if we're real lucky,maybe some cops will swing by. Open Subtitles و إن حالفا الحظ, ربما يصادفنا بعض الشرطة
    Jackie is my friend, And if she needs my help, she'll come to me. Open Subtitles چاكي صديقتي و إن إحتاجت مُساعدتي ستأتي إلي
    So you'll stick around for worse, But if better comes along, you're on the phone to the lawyer? Open Subtitles ستلازميني فالضرّاء؟ و إن قدمت السرّاء فستكونين على الخط مع المحامي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus