"و اعتقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • And I think
        
    • And I'm guessing
        
    • And I guess
        
    • and I thought
        
    • and I really think it
        
    And I think I'm gonna need a new red pen. Open Subtitles و اعتقد أنّي بحاجة إلى قلم أحمر آخر جديد
    And I think we'll learn to do a lot, you know. Open Subtitles و اعتقد اننا سنتعلم ان نفعل الكثير ، أنت تعلم
    And I think he's wedged between walt disney and ted williams. Open Subtitles و اعتقد بانه محشور بين والت ديزني و تيد ويليامز
    And these children do. And I think soon, you will, too. Open Subtitles و هؤلاء الاطفال يعرفون و اعتقد انك قريبا ستعرفين ايضا
    There's a very pretty young woman crossing the street And I think she may be coming here. Open Subtitles هنالك امراه شابه فى غايه الجمال تعبر الشارع و اعتقد انها ربما اتيه الى هنا
    You hate this child, And I think I know why. Open Subtitles إنك تكره ذاك الشاب و اعتقد باني اعرف السبب
    Back then, I was, like, a little messed up, And I think I was kind of drunk at the wedding too Open Subtitles اذا عدنا الى ذلك لقد كنت عابثة نوعا ما.. و اعتقد اني اكثرت من الشراب في حفل الزواج ايضا
    And I think we should just give her a minute. Open Subtitles و اعتقد بانه يجب علينا ان نعطيها فقط دقيقه
    But... we've been friends a long time, Joel, And I think it would be a mistake to ruin it. Open Subtitles لكن نحن اصدقاء منذ زمن طويل جويل و اعتقد انها ستكون غلطة ان نخرب تلك الصداقة
    Because-because you're my guy, and I don't want to keep secrets from you, And I think that you are very good-looking, in a real, sweet way. Open Subtitles لان لان انت رجلى و انا لا اريد ان اخفى عنك اى شئ و اعتقد انك ايضا حسن المظهر
    And I think if our neighbors are gonna be so generous as to give us all these beautiful lights, the least we could do is put them up. Open Subtitles و اعتقد ان جيراننا أسخياء للغاية لاعطائنا كل هذه الهدايا والانوار أقل ما يمكننا ان ندعوهم هنا
    - Mmm. And I think even then we knew instinctively something wasn't quite right. Open Subtitles و اعتقد حت وقتها عرفنا بأن هناك شيء غير صائب
    And I think you might be angry with her because you're starting to realise that maybe she's no longer the type of friend that you can talk to about things. Open Subtitles و اعتقد انك غاضبة منها لانك بدأتي في فهم
    I think he did all of it, And I think he did it so my Dad would get rid of all the dragons. Open Subtitles اعتقد انه فعل كل هذا و اعتقد انه فعلها حتى يجعل ابى يتخلص من كل التنانين
    I think he did all of it, And I think he did it so my Dad would get rid of all the dragons. Open Subtitles اعتقد انه فعل كل ذلك و اعتقد انه فعلها حتى يتخلص ابى من كل التنانين
    It did get me thinking, though, that it was so easy to write with you, And I think we should do it again. Open Subtitles هذا جعلني افكر بأنه كان من السهل الكتابه معك و اعتقد بأنه يجدر بنا فعلها مجدداً
    And I think it goes without saying that you're far from stupid. Open Subtitles و اعتقد بأنني يجب أن اقول أنت بعيد عن الغباء
    And I think that you're gonna take all the best of what she did and do it even better. Open Subtitles و اعتقد انكي ستاخذين افضل ما قامت به و تقومين به بشكل افضل
    And I'm guessing that's why our club owner was so forgetful about the band he'd booked. Open Subtitles و اعتقد ان ذلك هو سبب ان مالك النادى كثير النسيان عن الفرقة الموسيقية التى قامت بالحجز
    And I guess because of it, I stopped missing you. Open Subtitles و اعتقد انه بسبب ذلك, توقفت انا عن افتقادك
    and I thought you were obliged to help me Open Subtitles .. و اعتقد أيضاً أنكِ اضطرتِ الى مساعدتى
    Right now, we have a boy that needs draining and I really think it would be better for both of us if you did it before he was fully conscious. Open Subtitles الأن لدينا ولد يحتاج للحنان و اعتقد سيكون أفضل لنا أن نفعلها قبل ان يفيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus