"و قولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and tell
        
    • and say
        
    • and you tell
        
    Don't be weak. Look at me and tell me the truth. Open Subtitles لا تكوني ضعيفة , أنظري إليّ و قولي لي الحقيقة
    Well, call that girl there and tell her to stop. Open Subtitles حسنا اتصلي تلك الفتاة و قولي لها أن تتوقف
    Get out there and tell the truth and share your wisdom. Open Subtitles و اخرجي الى هناك و قولي الحقيقة و شاركيهم حكمتك
    If your pride has been hurt because I said it first, hurry up and say it then leave. Open Subtitles لو كرامتكِ تؤلمكِ لإنني أنا من قلت هذا أولاً، أسرعي و قولي ما ترغبين فيه و غادري.
    Click your heels and say "there's no place like home" three times. Open Subtitles أنقري باقدامك و قولي لا مكان مثل المنزل 3 مرات
    Mother, would you please show This gentleman to the door and tell him that I do not wish to be disturbed again? Open Subtitles أمي هل يمكنك من فضلك أن تدُلي هذا الرجل المحترم إلى الباب و قولي له أنني لا أود أن أُقاطع مرة أُخرى
    You squeeze her tight and tell her everything is gonna be all right. Open Subtitles و إضغطيها بقوّة و قولي لها أن كلّ شيء سيكون على مايرام
    Call the photographers, type service and vendors and tell them all deliveries should come between 9:30 and 11:00 so the British can see lots of activity when they arrive. Open Subtitles اتصليبالمصورين، و موظفي الطباعة و البائعين و قولي لهم أن جميع التسليمات ينبغي أن تأتي بين 9: 30 و 11:
    Calm down and tell me what's going on. Open Subtitles حسناً ، هدأي من روعكِ و قولي لي ماذا يجري
    Look me in the eye and tell me you don't have the same feelings for me that I have for you. Open Subtitles انظري الي عنياي و قولي لي انك ليس لديك مشاعر نحوي كالتي لدي نحوك.
    Look me in the eye and tell me you don't have the same feelings for me that I have for you. Open Subtitles انظر الي عيناي مباشرة و قولي لي انك لا تكنين لي نفس الشعور
    The answer's still no, and tell her to stop asking. Open Subtitles الجواب لايزال لا، و قولي لها أن تتوقف عن السؤال
    - Yes, I do. Please give mrs. Bain my kindest regards, and tell her I enjoyed meeting with her as well. Open Subtitles ابلغيها تحياتي و قولي لها انى سعيد انى قابلتها
    You call him and tell him to bring his lawyer to our lawyer. Open Subtitles أتصلي به و قولي له أن يأتي بمحاميه إلى محامينا
    Just tell me simply what you don't want and tell me what you do want. Open Subtitles ..قولي لي ببساطة, ماذا لا تريدين و قولي لي ماذا تريدين
    If she's your friend, then stop playing games and tell Silver how you feel about what she did. Open Subtitles إذا كانت صديقتك (عندها توقفي عن اللعب و قولي لـ (سيلفر ما تشعرينه بشأن ما فعلته
    Then put me out of my misery and say you'll be my wife. Open Subtitles إذن خلصيني من معاناتي و قولي بأنكِ ستصبحين زوجتي.
    Finish your glass of champagne and say you have to go. Open Subtitles أنهي كأس الشمبانيا .و قولي أنّه عليكِ أن تذهبي
    St. Regis at 8:00. So, say you'll be by my side... and say you'll be wearing something appropriate to your new vice president title. Open Subtitles لذلك قولي أنك ستكونين إلى جانبي و قولي أن سترتدين شيئاً لائقاً
    and say I'm sorry I didn't do it myself. Open Subtitles و قولي له اني اسف اني لم افعل هذا بنفسي
    Look right into the camera and say "Burn, baby, burn." Open Subtitles انظري باتجاه الكاميرا و قولي:"احترق يا حبيبي احترق"
    When you get safe, you radio me and you tell me that story. Open Subtitles عندما تكونين في آمان، اتصلي بي و قولي لي تلك القصّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus