"و كنتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • and I was
        
    • and I've been
        
    • and I'd
        
    It was an off-duty construction job, and I was involved in an undercover investigation for the CPD. Open Subtitles لقد كانت وظيفة بناء خارج الخدمة و كنتُ أعمل متخفيّاً في تحقيق خاص بشرطة شيكاغو
    The other night you came into the pub and I was singing... Open Subtitles في تلك الليلة .. أتيتَ إلى الحانة و كنتُ أنا أُغني
    and I was just about to go on a bike ride. Open Subtitles و كنتُ على وشك أن أخرج في نزهة على الدراجة
    I had no idea about your history, and I was being insensitive, so I was hoping we could start over. Open Subtitles لم تكن لدي أية فكرة عن تاريخك و كنتُ عديمة الأحساس و كنتُ أتمنى أن نبدأ من جديد
    My loan fell through and I was late on my tuition fees and... Open Subtitles لقد رفضوا قرضي و كنتُ متأخرة عن تسديد رسومي الدراسية
    Well, we have a lead, and I was hoping you could look at some photos for me. Open Subtitles حسناً , لدينا دليلاً و كنتُ آمل لو أنّ بمقدورك رؤية بعض الصور
    I had the lights and sirens on and I was on the horn. Open Subtitles لقد كنتُ فاتحة الأضواء و صفارات الإنذار و كنتُ أطرق بوق السيّارة
    and I was just kidding about writing code with your eyes closed, unless you can do it. Open Subtitles و كنتُ أمزح معكم بقولي كتابة التعليمات البرمجية و أنت مغمض العينين مالم تكونوا قادرين على فعله
    I was staring at Mount Everest, and I was ready to climb. Open Subtitles لقد كنتُ بادئة في التحدّي , و كنتُ مستعدة له هُنا شبهت مواعدة رجل ضخم البنية مثل تسلّق جبل ايفرست
    You had a kind of nobility - not of birth, but of character, and I was so proud to think that such a man had married me. Open Subtitles لديك نوعٌ من النبالة ليست بالوراثة إنما بالشخصية. و كنتُ بغاية الفخر بالتفكير .بأن رجلاً كهذا تزوجني
    Sometimes you were really weird and I was kind of scared. Open Subtitles في بعض الأحيان كنتِ غريبة حقاً و كنتُ خائفة بعض الشيء
    I've just arrived in London, and I was hoping to pick your brain. About a former patient? Open Subtitles و كنتُ أرجو استشارتك في أمر يخصّ مريضاً سابقاً
    And then he said something and I was still looking at you. Open Subtitles و بعدها قال شيئاً و كنتُ لا أزال أنظر نحوك.
    and I was wondering if you could come up with one for me. Open Subtitles و كنتُ أتساءل إذا كنت تستطيع مساعدتي بذلك
    and I was yours for five minutes, too, but things are different now, for all of us. Open Subtitles و كنتُ والدكِ لخمس دقائق أيضاً لكنّ الأمور مختلفة الآن، بالنسبة لنا كلّنا
    When you called me last night, we had just gotten into this huge fight, and I was really confused. Open Subtitles عندما أتصلتِ بي الليلة الماضية ، حظينا بـ مشاجرة عنيف للغاية ، و كنتُ مرتبك جداً
    I'm just doing a study on supratentoral coma, and I was interested in what happened during the surgery. Open Subtitles و كنتُ مهتمّة بما حصل خلال العمليّة الجراحيّة
    Before I shot him, I was sitting in the truck, and I was watching you two touching and hugging and stuff. Open Subtitles قبل أن أطلق النار عليه كنتُ جالسًا في الشاحنة و كنتُ أراكما أنتما الإثنان تتلامسان و تحتضنان بعضكما و أشياءٍ كهذه
    And I described our stranger to the barkeep there, claiming that he dropped a couple shillings from his bag and I was keen to return them. Open Subtitles و وصفتُ غريبنا للجرسون هناك مُدَعِيًا أنه أسقط زوجين من الشلنات من حقيبته و كنتُ أريد أن أعيدهم له
    I'm a soldier, and I've been hiding too long. Open Subtitles أنا جندي و كنتُ مختبئاً لفترة .طويلة من الزمن
    Your father used to borrow money from him all the time, and I'd have to beg my big brother for help. Open Subtitles كان والدكِ يقترض منه المال طوال الوقت، و كنتُ أتوسل طالبةً المساعدة من أخي الكبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus