"و لكنني كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I was
        
    • But I've been
        
    Lana, I know you're busy with the move and everything... But I was wondering if you'd wanna have dinner with me... tonight? Open Subtitles لانا أعلم انك مشغولة بموضوع الذهاب و كل شئ و لكنني كنت أتسائل إذا كان يمكنك تناول العشاء معي الليلة؟
    Listen, I'm really sorry, But I was on my way out. Goodbye. Open Subtitles أنا آسفة و لكنني كنت في طريقي إلى الخارج إلى اللقاء
    But I was at the cemetery and so was red coat. Open Subtitles و لكنني كنت في المقبره و كذلك ذات الرداء الأحمر
    Man, I don't know about you guys, But I've been circling these want ads all morning. Open Subtitles لا أعلم بشأنكم و لكنني كنت أقرأ إعلانات الوظائف طوال الصباح
    But I've been able to do it. Open Subtitles و لكنني كنت قادراً على القيام به.
    But I was wondering, how does that work for you on a day-to-day, considering your line of work, mate? Open Subtitles و لكنني كنت أتساءل كيف يلائمك هذا على الصعيد اليومي بالنظر إلى طبيعة عملك ؟
    Honey, I wasn't snooping, But I was looking through your underwear drawer. Open Subtitles لم أقصد التطفلّ يا عزيزتي، و لكنني كنت أفتّش في درج ملابسك الداخلية
    There were no legal errors in your proceeding, But I was hoping to sell them on unreasonable result. Open Subtitles لم يكن هناك أي ثغرات قانونية في قضيّتك و لكنني كنت أظن أنني أستطيع أن أعطيهم أي نتيجة, لنحصل على الوقت
    I had to do a little riffing at the end, But I was pretty convincing. Open Subtitles توجب علي الإرتجال بالنهاية و لكنني كنت مقنعاً جداً
    But I was wrong to try to push you out of my life. Open Subtitles و لكنني كنت مخطئة بمحاولة دفعك خارج حياتي
    I know I shouldn't have avoided you, But I was scared that somehow you'd be like Lucy. Open Subtitles أعلم أنه ما كان يجب علي أن أتجنبكِ و لكنني كنت خائفة أن تشبهي لوسي بطريقة ما
    But I was completely naked at the time, so the dude called my bluff. Open Subtitles و لكنني كنت عارية تماماً في هذا الوقت لذلك قال لي الرجل أنني مخادعة
    -Okay, But I was gonna. -No, he wasn't. Open Subtitles حسناً , و لكنني كنت سأفعل لا لك يكن ليفعل
    But I was stuck in that hole, and I've heard things from guys who've gotten out. Open Subtitles و لكنني كنت عالقا في تلك الحفرة، و قابلت من كان هناك
    But I was getting used to the job. I'm even starting to miss it when it was just the two of us, if you can believe that. Open Subtitles و لكنني كنت قد بدأت أعتاد على هذا العمل و حتى أنني كنت أشتاق لكوننا نحن الاثنين فقط
    I thought I could help her But I was wrong. I'll try and get her sectioned. Open Subtitles اعتقدت أنني أساعدها و لكنني كنت مخطئاً كان علي أن أصغي إليك سأحاول أن أخرجها من الجلسات
    My competitor's rushing in to build, But I was first. Open Subtitles منافسيني اسرعوا في البناء و لكنني كنت الاسرع
    So I slept with him. But I was just researching a book! I loved you! Open Subtitles حسنا , إذا لقد نمت معه و لكنني كنت أبحث عن كتاب
    But I've been thinking. Open Subtitles و لكنني كنت أفكر.
    But I've been selfish. Open Subtitles و لكنني كنت أنانية
    But I've been doing some preliminary research, and we've got Ann Landers, Dear Abby, and E. Jean, but if Atlanta folds, the South will be mine. Open Subtitles و لكنني كنت أفعل بعض الابحاث الأولية (ولدينا (آن لاندرز)و (العزيزة(آبي)و(إي جين و لكن إذا فاض (أتلانتا)ِ الجنوب سيكون لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus