"و للأسف" - Traduction Arabe en Anglais

    • And unfortunately
        
    • and sadly
        
    • And fortunately
        
    community And unfortunately in my view they were wrong. Open Subtitles الاحترافي و للأسف من وجهة نظري إنهم مخطؤون.
    And unfortunately, our Ambassador has no appetite for direct confrontation. Open Subtitles و للأسف , سفيرنا ليس لديه نزعة للمواجهه المباشرة.
    We're, um, developing some new sources, And unfortunately, it takes some travel to get to them. Open Subtitles إننا نطور مصدراً ما. و للأسف.. الأمر يتطلَّب السَّفر.
    We got involved, And unfortunately my marriage was in a transitional place at the time. Open Subtitles حصلنا المعنية، و للأسف زواجي كان في مكان انتقالي في ذلك الوقت.
    The body was too waterlogged to pull a print and, sadly, he left home without his American Express card or his wallet. Open Subtitles الجثة غمرتها المياة بشكل كامل لنتمكن من سحب بصمة و للأسف فقد غادر منزله بدون بطاقة أمريكان إكسبريس خاصته أو محفظته
    And fortunately after years of meetings, Open Subtitles و للأسف بعد سنوات من الإجتماعات
    And unfortunately, they're dealing with an unusual number of service calls today. Open Subtitles و للأسف هم يتعاملون مع عدد غير طبيعي من مكالمات الخدمة اليوم
    And unfortunately I just can't afford to miss it. Open Subtitles . و للأسف لا أستطيع أن أتحمل خسارتها
    These things are complicated And unfortunately the good guys don't always get to win. Open Subtitles هذه الأشياء معقدة و للأسف أن الأخيار لا يفوزون دائماً
    By now you've all heard the rumor, And unfortunately, it's true. Open Subtitles جميعكم وصلتكم الشائعات حاليّاً, و للأسف هي صحيحة
    This case full of magical creatures, And unfortunately, some have escaped. Open Subtitles هذه الحقيبة مليئة بالمخلوقات السحرية و للأسف بعضها هرب
    And unfortunately, because of my phobias, we could never be physically intimate. Open Subtitles و للأسف ، و بسبب وساوسي لا نستطيع أبداً أن نصبح حميمين جسدياً ، أعلم
    If there is a big, ugly explosion, And unfortunately, if there are agents inside, that's just collateral damage. Open Subtitles إذا حدث انفجار كبير و للأسف هناك عملاء في الداخل و هم مجرد أضرار جانبية
    And has lost most of our equipment And unfortunately the radio is disabled Open Subtitles و لقد فقدنا معظم معداتنا و للأسف الراديو معطل
    Look, I hate to break it to you, mate but by now she knows you're here and, unfortunately, time is not on your side. Open Subtitles أكره أن أصدمك بالحقيقة يا رفيق لكنها تعرف أنك هنا الآن و للأسف الوقت ليس في صالحك
    I turned him back into the pig that he was, And unfortunately, he won't remember any of it. Open Subtitles لقد أعدته لهيئة الخنزير الذي كان عليه و للأسف لن يذكر أي شيء من هذا
    Well, it did. And unfortunately, that's all I can think about. Open Subtitles حسناً ، لقد أصبح حقيقة ، و للأسف هذا كل ما أفكر فيه
    They keep us here and then use the power of three to vanquish some guy named the Slave King And unfortunately, us. Open Subtitles أن يتركونا هنا و بعدها يستخدمون قوة الثلاث ليقضوا على شخص اسمه ملاك العبيد . و للأسف ، نحن
    And unfortunately, unless we do something, they'll try to stop us, won't they? Open Subtitles و للأسف ، إذا لم نفعل أي شيء سيحاولون أن يوقفونا ألن يفعلوا هذا ؟
    and sadly, the neighbor, Kevin, has to leave, right? Open Subtitles و للأسف يجب على الجار كيفن أن يغادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus