"و ليس فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • And not just
        
    • And not only
        
    And I need to be able to pursue anything I want, no matter where it leads, And not just from your files. Open Subtitles و أود أن أكون قادرة على متابعة أيّما أريد لا يهم إلى أين يقود ، و ليس فقط من ملفّاتك
    A lot of people, And not just the Saviors. Open Subtitles هناك الكثير من الناس، و ليس فقط المنقذ.
    We have to face the situation head on, deal with the damn troubles, And not just keep using that poor girl as a band-aid. Open Subtitles . علينا مواجهة هذا الموقف . و نتصرف مع كل الإضطرابات . و ليس فقط استخدام تلك الفتاة الفقيرة وسلة للمساعدة
    I hope you will at least consider it, And not just because saying "no" would crush this poor girl, but because I don't want you to miss out on the opportunity of a lifetime. Open Subtitles أمل أن تفكر على الأقل بالأمر و ليس فقط لأن رفضك سيحطم الفتاة المسكينة و لكن لأنني لا أريد أن تفوت فرصة عمرك
    And not only did not sail through, it didn't pass at all. Open Subtitles ‫و ليس فقط إنّه لم يرسُ على برّ، بل لم يُبحر على الإطلاق
    And not just because of the way she feels about you-- Open Subtitles و ليس فقط بسبب الطريقه التى تشعر بها تجاهك
    And not just because I'm a cop, because I'm your friend. Open Subtitles و ليس فقط لأنني شرطية، بل بسبب أنني صديقتك
    And not just Americans,but Sangalans, and anyone else who looks to us for guidance and strength. Open Subtitles و ليس فقط الأمريكيين، بل السنغاليين و كل شخص يتطلع الينا من أجل الارشاد و القوة
    Really see the people around me And not just blurs as I fly by. Open Subtitles و أرى الأشخاص من حولي حقا و ليس فقط ألمحهم بينما أمر.
    And not just'cause today's the day that guy that tried to kill me gets out of jail. Open Subtitles و ليس فقط لأن اليوم هو يوم خروج الشخص الذي حاول قتلي من السجن
    Wouldn't you think, ten dollars to build your own broom would include hay And not just instructions? Open Subtitles ألم تعتقدي دفع عشرة دولارات لصنع المكنسة سيشمل القش و ليس فقط مكان البناء؟
    And not just some stupid trip on the same cruise ship that his wife and kids are on. Open Subtitles و ليس فقط مجرد رحلة غبية على نفس السفينة التي عليها زوجته و أبناؤه
    And not just because people pay admission to see him. Open Subtitles و ليس فقط لأن الناس يدفعون المال لرؤيته.
    And not just to help perpetuate the cycle, but to help the both of us as well. Open Subtitles و ليس فقط لإتمام الدائرة . لكن لمساعدتنا جميعاً أيضاً
    And not just because I plan to kill the both of you... but you got a bumpy road ahead. Open Subtitles و ليس فقط لأنى أخطط لقتلكما أنتما الإثنين و لكن لأن طريقكما وعر جدا
    You can't run loose tonight. And not just because you might hurt somebody. Open Subtitles أنتى لا تستطيعين الركض بحرية بالخارج الليلة و ليس فقط لأنكى قد تؤذين شخصا ما
    And not just to the mayor's office but to me. Open Subtitles و ليس فقط لمكتب المحافظ بل لي أيضًا
    - Yes, that the hound was a real dog... And not just a legendary myth. Open Subtitles - نعم ، أن الكلب كان كلباً حقيقياً ؟ - و ليس فقط أسطورة ؟
    But the sorrow in his eyes- it is the image of all I have seen, And not only at Standing Rock, but at all the agencies. Open Subtitles انها صورة كل ما رأيته و ليس فقط في الستاندنج روك و لكن في كل مكان
    Only models that are uninhabitable, And not only because of their scale... Open Subtitles فقط نماذج غير صالحة للسكن، ..و ليس فقط بسبب حجمها
    And not only does he have that, but he manipulated you into pulling the trigger for him. Open Subtitles و ليس فقط هذا ما حصل عليه لكنه تلاعب بك لتضغط الزناد بدلاً عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus