"و ليس لدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and we don't have
        
    • And we have no
        
    • we don't have the
        
    • that we don't have
        
    No, that's not necessary and we don't have the time. Open Subtitles كلا .. هذا ليس ظرورياً و ليس لدينا الوقت
    The show goes live in five, and we don't have a host. Open Subtitles البرنامج يبدأ على الهواء في خمس دقايق و ليس لدينا مُضيف
    Yeah, well, we don't have a Wyatt, we don't have a Dave, and we don't have a soldier. Open Subtitles سحب كل ذلك معا. نعم، حسنا، نحن لم يكن لديك وايت، نحن لم يكن لديك ديف، و ليس لدينا جندي.
    And we have no authority to detain Codwell in Turkey. Open Subtitles و ليس لدينا السلطة لأعتقال كادويل في تركيا
    The city is in a full-on panic, And we have no solid leads. Open Subtitles هذة المدينة فى حالة ذعر كاملة و ليس لدينا اى دليل صلب
    We can't make the drug without the leaves, and we don't have the leaves. Open Subtitles لا يمكننا صنع المخدر بدون الأوراق و ليس لدينا الأوراق
    I tend to associate it with Jewish people... and we don't have many Jewish people in Europe anymore... because of the... trouble. Open Subtitles أنا أميل لأن أربط الأمر مع الناس اليهود... و ليس لدينا الكثير من الناس اليهود في أوروبا بعد الآن... بسبب...
    and we don't have any whiskey in the house, thank you. Open Subtitles و ليس لدينا أي ويسكي في المنزل، وشكراً لك.
    Tomorrow morning is coming, and we don't have anything else. Open Subtitles سوف تكون طعما ً لإصطيادنا غداً صباحا ً سوف يأتي و ليس لدينا أي شيء آخر
    I'm not asking a question, and we don't have all day, so come on out with it. Open Subtitles أنا لست أطلب منك ذلك و ليس لدينا اليوم كله فهيا أخبريني الآن
    It's an uncertain decision and we don't have a lot of time. Open Subtitles إنه قرارٌ صعب و ليس لدينا الكثير من الوقت
    We appreciate the effort, but it sounds thin, and we don't have the time to waste. Open Subtitles نحنُ نقدر المجهود ولكن هذا يبدو ضعيفاً و ليس لدينا الوقت لنضيعه
    Our car has 2 flat tires, and we don't have A second spare. Open Subtitles سيارتنا فيها إطاران مثقوبين و ليس لدينا إطار احتياطي ثاني
    - Grier's shutting us down in 15 minutes, and we don't have a camera. Open Subtitles غرير سيصل إلى هنا في 15 دقيقة و ليس لدينا كاميرا
    Other than he came back for Hal and Matt, he makes bread, and we don't have a lot of options. Open Subtitles عدا أنه عاد لإحضار هال و مات إنه يصنع الخبز و ليس لدينا خيارات عدة
    The traffic camera is down And we have no B-roll for our traffic segment. Open Subtitles لقد تعطـّلت كاميرا المرور، و ليس لدينا ما يـُحرّك المرور
    And he's out there with a bomb, and I--which I assume he's going to use, And we have no idea where he's going. Open Subtitles و هو الآن بمكانٍ ما و بحوزتِه المتفجرات و أعتقد بلا شك أنّه سيستخدمها و ليس لدينا فكرة إلى أين هو ذاهب
    And we have no knowledge of their current state. Open Subtitles و ليس لدينا طريقه لمعرفه ما هى الأحداث الحاليه
    And we have no slash-circles here on these bodies. Open Subtitles و ليس لدينا أيّ دائرة جرح هنا على هذه الأجسام.
    So... we know the body was moved And we have no idea where he was killed. Open Subtitles ...إذن نعلم أن الجثة نقلت و ليس لدينا أية فكرة أين قتلت
    Again, we don't have the evidence to get a warrant, so nothing you find will be admissible in court. Open Subtitles مرة أخرى، و ليس لدينا أدلة للحصول على أمر، لذلك لا شيء تجد سيتم مقبولة في المحكمة.
    What do they have at the dance that we don't have here? Open Subtitles ما الذى لديهم فى الحفل و ليس لدينا هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus