"يأتي بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • comes after
        
    • comes next
        
    • come after
        
    • coming after
        
    • here yet
        
    • came after
        
    • yet come
        
    • come yet
        
    • shown up yet
        
    • yet to come
        
    • follows a
        
    • followed after
        
    • in yet
        
    • coming anymore
        
    I thought kissing comes after you've had sex a bunch of times. Open Subtitles فكرت تقبيل يأتي بعد كنت قد مارست الجنس حفنة من الأوقات.
    That's called separation, and you know what comes after that. Open Subtitles يسمى هذا الفصل، وأنت تعرف ما يأتي بعد ذلك.
    ♪ What comes next, the horns, horns, horns ♪ Open Subtitles ♪ وماذا يأتي بعد المِزمار؟ الأبواق، الأبواق ♪
    Look, if the Akkadian isn't afraid to go after targets in untouchable locations, what makes you think he won't come after you here? Open Subtitles انظروا، إذا كانت الأكادية لا تخشى لملاحقة أهداف في مواقع المنبوذين، ما الذي يجعلك تعتقد انه لن يأتي بعد أنت هنا؟
    The guy that's coming after you can do that with one touch. Open Subtitles الرجل الذي يأتي بعد تستطيع أن تفعل ذلك مع لمسة واحدة.
    Chief Pak Jang Gun isn't here yet. Open Subtitles الرئيس بارك جانغ غون لم يأتي بعد.
    It was important to note that economic compensation for domestic work came after the division of property. UN وأضاف أنه من المهم أن نشير إلى أن التعويض الاقتصادي عن العمل المنـزلي يأتي بعد تقسيم الممتلكات.
    But three, like the number that comes after two? Open Subtitles لكن ثلاثة، مثل العدد الذي يأتي بعد إثنان؟
    This World Summit comes after a long and intensive process of global interaction. UN إن مؤتمر القمـة هـذا يأتي بعد عملية طويلة ومكثفة من التفاعل العالمي.
    Sweetheart, the only thing that comes after your second bourbon is your third. Open Subtitles الحبيب، والشيء الوحيد أن يأتي بعد بوربون الثاني هو الثالث الخاص بك.
    The burps can be so yucky, but you know what comes after a burp? Open Subtitles التجشؤ يمكن ان يكون مقززا جداً لكن تعرفان ما الذي يأتي بعد التجشؤ ؟
    It only comes after hope and reason are burned to the ground. Open Subtitles إنهُ يأتي بعد أن تحطمون أمله وكل مايملك.
    I'm great at picking fights, but I'm terrible at the part that comes after. Open Subtitles أنا بارعة في إختلاق المشاكل لكني فاشلة فيما يأتي بعد ذلك
    What comes next? Here we have some proposals which I believe should be adopted urgently. UN فماذا يأتي بعد ذلك؟ هنا، لدينا بعض المقترحات التي أعتقد أنها ينبغي أن تُعتمد بسرعة.
    The mass of the Higgs, namely the weight of the Higgs, can actually tell us or give us a hint about what comes next. Open Subtitles ـ كتلة الهيجز ألا وهي وزن الهيجز من الممكن فعليا أن تخبرنا أو تعطينا لمحة عما يأتي بعد ذلك
    Thirdly, it is not logical to pretend that the establishment of the zone could come after the achievement of lasting peace in the region. UN وثالثا، ليس من المنطقي الادعاء بأن إنشاء المنطقة يمكن أن يأتي بعد تحقيق السلم الدائم في المنطقة.
    But your apologies always seem to come after you already got what you wanted. Open Subtitles لكن اعتذارك دائما يأتي بعد أن تحصل على ما تريد
    Second, Ted is way off base coming after Dr. Sonya. Open Subtitles و ثانيا، اعتبر ان تيد يأتي بعد الدكتورة صونيا
    Yeah, except dad's not here yet. Open Subtitles نعم .. لكن بخلاف ابي لم يأتي بعد
    Remember now what it was like to die... and what came after. Open Subtitles أتتذكر الآن كيف كان ان تموت و ما الذي يأتي بعد ذلك
    "The past no longer is. The future has not yet come." Open Subtitles "الماضي مضى" "المستقبل لم يأتي بعد"
    Damn! My mail-order grandfather hasn't come yet. Open Subtitles اللعنة ،لقد طلبت جدي بالبريد و لم يأتي بعد
    The doctor hasn't even shown up yet. Open Subtitles والطبيب لم يأتي بعد
    Reports from around the world say the worst is yet to come. Open Subtitles تقارير من كلّ أنحاء العالم تقول أنّ الأسوأ لم يأتي بعد
    The imprisonment of the two journalists follows a series of harassment acts by the illegal regime against this newspaper and its journalists. UN وسجن الصحفيين يأتي بعد سلسلة من أعمال المضايقات من قبل النظام غير الشرعي للصحيفة والصحفيين العاملين فيها.
    This section would be moved so that it followed after current section VI. UN وسينقل هذا الفرع بحيث يأتي بعد الفرع السادس حاليا.
    Not in yet. We're seeing if any blue paint's been sold in quantity. Open Subtitles لم يأتي بعد ولكننا نفحص عن كل من أشترى دهان أزرق
    One question, why Gabriel is not coming anymore? Open Subtitles سؤال واحد ، لماذا غابرييل لا يأتي بعد الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus