"يأخذوك" - Traduction Arabe en Anglais

    • take you
        
    • taken
        
    • they take
        
    • they taking
        
    No countries have offered so far, but I've found various French nobles who might take you in. Open Subtitles ليس هنالك دول قدمت طلبا حتى الان . لقد وجدت نبلاء فرنسيون متنوعين ,قد يأخذوك
    You're afraid they're going to take you away again, aren't you? Open Subtitles أنت تخشى من أن يأخذوك بعيداً مرةً أخرى، أليس كذاك؟
    I have a secure transport waiting for you downstairs to take you home. Open Subtitles لدي وسيلة نقل مؤمنة وهم ينتظرون الان في الأسفل كي يأخذوك الى بلدك
    They could've taken you away from me, but they didn't, because you... you have to make this decision yourself. Open Subtitles كانوا يستطيعون أن يأخذوك مني و لكنهم لم يفعلوا يجب أن تتخذ هذا القرار بنفسك و لكنك وعدت
    Now, wander out before they take you next time. Open Subtitles الأن تجولي خارجا قبل أي يأخذوك في المره المقبلة
    Nacente, what are they taking you in for? Open Subtitles "ناسينتى " لماذا يأخذوك معهم
    - The Vatican wants to take you to Rome, put you on trial, and have you hanged for acts of aggression against the Faith. Open Subtitles أن يأخذوك الى روما ويحاكموك ويقومون بشنقك على الاعمال العدوانيه ضد الدين
    Those creatures who came in the night, they wanted to take you away. Open Subtitles تلك المخلوقات التي جاءت في الليل أرادوا أن يأخذوك بعيدا
    Charlie, I can't wait for them to come take you away from me. Open Subtitles تشارلي لا أستطيع أن أنتظرهم يأخذوك بعيدًا عني
    I swear to God, they better take you into protective custody. Open Subtitles اقسم بالرب ، انه افضل لك ان يأخذوك الى حجز وقائي
    And everything that's happened this past year, it's a miracle they didn't just take you away. Open Subtitles و كل ما حدث في هذه السنة الماضية إنها معجزة أنهم لم يأخذوك بعيداً
    They won't take you seriously till you're walking off the lot. Open Subtitles لن يأخذوك علي محمل الجد حتي تهم بالمغادرة
    Jurors have to take you seriously, and frankly, you look like a weekend fill-in at a college radio station. Open Subtitles اللجنة لابد أن يأخذوك بجدية وبصراحة تبدو كالمسجل في عطلة الأسبوع من أجل راديو الجامعة
    This is the moment where 50 CSA commandos storm in take you, your pretentious accent your jackass sideburns to the Federal pen where, guess what? Open Subtitles ‫هذه اللحظة التى يقتحم فيها خمسون ‫جندى من وكالة الأمن المركزية ‫يأخذوك انت و لهجتك المتباهية ‫سبلتك الخدية العبيطة.
    Others call them demons and say they take you to hell. Open Subtitles والبعض يدعونهم شياطين ويقولون بأنّهم يأخذوك إلى الجحيم.
    But instead you let yourself get taken like the dumb fuck you are. Open Subtitles وبدلاً من هذا تركتهم يأخذوك وكأنك أحمق لعين
    You're a journalist! Don't you want to be taken seriously? Open Subtitles أنتي صحفية ، ألا تريدين أن يأخذوك على محمل الجد؟
    He used to visit me at Windsor, acted like I was at some fancy prep school, but when they take you to prison... Open Subtitles كان يزورني في وندسور تصرفت كأنني كنت في مدرسة الخيال الإعدادية ولكن عندما يأخذوك إلى السجن...
    - Where are they taking you? Open Subtitles - إلى أين يأخذوك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus