"يؤذينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • hurt us
        
    • harm us
        
    • hurts us
        
    • hurting us
        
    He would never destroy magic if he knew it could hurt us. Open Subtitles ما كان ليدمّر السحر أبداً إنْ كان يعلم أنّه قد يؤذينا
    You won't let the bad man hurt us, will you? Open Subtitles لن تسمحي للرجل السيء أن يؤذينا ، أليس كذلك؟
    I'm not 100% either, but I can promise you that he is not gonna hurt us again. Open Subtitles وانا لست متأكدة كذلك مئة بالمائة لكن يمكنني ان اعدك انه لن يؤذينا مرة اخرى
    The only thing on their planet that can harm us is a piece of our own. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يؤذينا على كوكبهم، هو قطعة من كوكبنا نحن.
    How many operations did we launch because we hurt, because when they blow up buses it really hurts us and we want revenge? Open Subtitles كم هي عدد العمليات التي نفذناها بسبب انه تم إيذاءنا لأن تفجير الباصات يؤذينا بشدة ونريد الإنتقام
    It's like you always say: if we stick together, nothing can hurt us. Open Subtitles كم تقولين دومًا، ما أن نؤازر بعضنا، فلن يؤذينا شيء.
    He said, if we tried to talk to anyone, or if we tried to run, that he'd hurt us. Open Subtitles قال لو أننا حاولنا أن نتكلم مع شخص ما, أو أن نهرب فإنه سوف يؤذينا
    Look, I just don't want this little comedy of errors to hurt us at work, okay? Open Subtitles انظر , انا انا فقط لا هذا الخطأ الكوميدي الصغير أن يؤذينا في العمل , موافق ؟
    We know Daddy's a good person, and we know that he would never hurt us, but it's hard for people to understand that. Open Subtitles نعلم أن والدكم طيب، ونعلم أنه لن يؤذينا البتة، لكن يصعب على الناس فهم ذلك.
    - What choice does she have? - He's not gonna hurt us. He needs us. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر لن يؤذينا إنه يحتاجنا
    Because I'm making no sense. Hey. We've all got a past that could hurt us. Open Subtitles لأنني غير منطقية كلنا لنا ماضٍ قد يؤذينا
    He's digging for dirt, and he would just as soon hurt us than help us. Open Subtitles هو يحفر للبحث عن جيفة وسرعانما يؤذينا بدل ان يساعدنا
    And I fear, contrary to the popular saying, what we do not know may very well hurt us. Open Subtitles وأخشى ، على عكس المقولة الشائعة الذي لا نعرفه جيداً ربما يؤذينا بشدة
    Our long national nightmare is over. He can't hurt us anymore. The important thing is that you survived. Open Subtitles لا يمكنه أن يؤذينا بعد الآن الشيء المهم أنك تمكنت من البقاء على قيد الحياة
    He said he wouldn't hurt us if we did what he said. Open Subtitles لقد قال أنه لن يؤذينا اذا فعلنا ما يقوله.
    I don't think it wants to hurt us. It would have done that already. Open Subtitles لا اعتقد انه يريد ان يؤذينا ‏كانت أمامه الفرصة لذلك
    He's so angry at me and his dad, he just wants to hurt us, which would explain the wild story he just told you. Open Subtitles إنه غاضب جداً مني ومن أبيه ويريد أن يؤذينا فحسب وهذا يوضح القصة الجامحة التي أخبركِ بها
    If he wanted to hurt us, he could have hurt us last night. Open Subtitles ،لو أراد إيذائنا كان يمكن أن يؤذينا ليلة الأمس
    Darling! He won't harm us. Look there! Open Subtitles حبيبتى انه لا يريد ان يؤذينا ، انظر الى هناك
    Can anything harm us after the night-lights are lit? Open Subtitles هلّيمكن لأيّ شئ ان يؤذينا بعد انارة الاضاءة الليلية ؟
    When someone we love hurts us,if we still love them,we deal with itand we move on. Open Subtitles عندما يؤذينا شخصاً نحبه، و إذا بقينا على حبه نتعامل مع الأمر، و نمضي بحياتنا
    Why would he want us, or other gods, to think he was hurting us when, in fact, he was helping us? Open Subtitles لماذا يريدنا أو حتى يجعل الالهة الأخرى يعتقدون بأنه يؤذينا بينما في الواقع هو يساعدنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus