G. Communication No. 876/1999, Yama and Khalid v. Slovakia | UN | زاي- البلاغ رقم 876/1999، ياما وخالد ضد سلوفاكيا |
Old Man Yama's place? | Open Subtitles | هذا ما إستطعتٌ فهمه أعتقد إنها قادمة من ساحة الملك ياما |
The Yama Realm has been stuck inside a spirit barrier! Old Man, we're going to rescue you from there, don't worry! Paikuhan, let's smash up that barrier! | Open Subtitles | لا تقلق يا أيها الملك ياما سنخرجك من هنا قبل أن تقول أخرجوني بايكون لنطلق عند العد للثلاثة |
Once upon a time, there was this little tooth fairy... | Open Subtitles | كان ياما كان ، كان هناك جنية أسنان صغيرة |
Listen, once upon a time, there was this shoemaker. | Open Subtitles | إسمعي، كان ياما كان، كان هناك هذا الإسكافي |
Yama doesn't care about good or evil. He just wants souls. | Open Subtitles | ياما, لايهتم بطيب أو شرير إنه يريد أرواحاً فقط |
G. Communication No. 876/1999, Yama and Khalid v. Slovakia* | UN | زاي - البلاغ رقم 876/1999، ياما وخالد ضد سلوفاكيا* |
Submitted by: Mr. L. Yama and Mr. N. Khalid (represented by | UN | المقدم من: السيد ل. ياما والسيد ن. |
Old Man Yama must be inside, right? | Open Subtitles | يبدو وكأن الملكُ ياما داخل هذا الشيئ |
1. The authors of the communication are Latiphy Yama and Neda Khalid, both nationals of Afghanistan, at the time of submission residing at the Refugee Humanitarian Centre in the Slovak Republic. | UN | 1- صاحبا هذا البلاغ هما لطيفي ياما وندا خالد، وهما مواطنان أفغانيان، وكانا يقيمان وقت تقديم هذا البلاغ في المركز الإنساني للاجئين في جمهورية سلوفاكيا. |
2.1 On 10 March 1997, both Latiphy Yama and Neda Khalid arrived in the Slovak Republic and immediately applied for asylum at the migration office of the Ministry of the Interior. | UN | 2-1 في آذار/مارس 1997، وصل كل من لطيفي ياما وندا خالد إلى جمهورية سلوفاكيا، وقدما فور وصولهما طلباً باللجوء في مكتب الهجرة التابع لوزارة الداخلية. |
Mr. Yama explained in his application that he had fled Afghanistan after the occupation of Kabul by the Taliban rebel group, as he was a member of the People's Democratic Party of Afghanistan, which had had confrontations with the Taliban, and he was in fear of his life. | UN | وشرح السيد ياما في طلبه أنه هرب من أفغانستان بعد قيام مجموعة الطالبان المتمردة باحتلال كابول، ذلك أنه كان عضواً في الحزب الديمقراطي الشعبي لأفغانستان، الذي كان في مواجهات مع الطالبان، ولأنه كان يخشى على حياته. |
"The rope of Yama On touching you'll lose life." | Open Subtitles | "الحبل ياما على لمس سوف تفقد الحياة" |
Let's see, Abraxas, Barbas, Yama. | Open Subtitles | لنرى، أبراكساز، بارباس، ياما |
No, I'm just gonna try and get her to have a funeral as soon as possible, before Yama gets Mark's spirit. | Open Subtitles | لا, أنا سأحاول أن أجعلها تذهب لتحضى بجنازة ابنها بأسرع مايمكن, قبل أن يحصل ( ياما ) على روح, مارك |
Once upon a time, there lived a little mermaid. | Open Subtitles | كان ياما كان, كان هناك حورية بحرٍ صغيرة. |
"Once upon a time, there was a poor miller who had a beautiful daughter." | Open Subtitles | كا ياما كان كان هناك طحان فقير لديه فتاة جميلة |
Once upon a time... They always start that way. | Open Subtitles | كانا ياما كان- دائماً ما تبدأ القصص هكذا- |
Once upon a time, there was a village that was being tormented by a man-eating lizard-dragon. | Open Subtitles | كان ياما كان، في قرية كان يعذبها رجل أكلّ سِحلية التنين |
Once upon a time, 6 months ago, I was in the Congo treating children who were just a little bit older than you. | Open Subtitles | كان ياما كان منذ ست أشهر، كنت في الكونغو أعالج أطفالا كانو أكبر منك بقليل |
Once upon a time, there were people who yearned to rid themselves of the culebra scourge. | Open Subtitles | كان ياما كان .. مجموعة من الناس الذي يتوق إلى التحرر من آفة كوليبرا. |