"يبلغه فيها بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • informing him that
        
    • stating that
        
    The Committee agreed that the Chairman would address a letter to the President of the General Assembly informing him that the Committee had considered the above questions favourably and suggest that the Assembly give priority attention to the issue. UN واتفقت اللجنة على أن يوجه الرئيس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بأن اللجنة نظرت في المسائل المذكورة أعلاه بعين التأييد، ويقترح أن تولي الجمعية أولوية الاهتمام إلى تلك المسألة.
    Letter dated 17 June (S/1999/689) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that, following consultations of the Council, the members of the Council approved the concept of operations for UNMIK outlined in his report submitted pursuant to Security Council resolution 1244 (1999) (S/1999/672). UN رسالة مؤرخة 17 حزيران/يونيه (S/1999/689) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن أعضاء المجلس وافقوا، في أعقاب مشاورات للمجلس، على مفهوم عمليات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو المبين في تقريره المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) (S/1999/672).
    Letter dated 18 May (S/2000/451) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of the same date had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of his proposal to accede to the request. UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو (S/2000/451) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته التي تحمل نفس التاريخ قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما باقتراحه قبول الطلب.
    He circulated the transcript of a memorandum sent on 11 August by the Governor of Nord—Kivu to the Minister of the Interior informing him that hundreds of heavily—armed Rwandan soldiers in rubber dinghies were passing through Masisi and disembarking with the intention of reinforcing the Congolese army that was operating in the region. UN وقد قام قائد الجيش الوطني الكونغولي بتوزيع صورة مذكرة أرسلها محافظ شمال كيفو إلى وزير الداخلية في ١١ آب/أغسطس يبلغه فيها بأن مئات الجنود الروانديين المدججين بالسلاح في زوارق مطاطية يمرون بالماسيسي ويهبطون بغرض تعزيز الجيش الكونغولي الذي يعمل في المنطقة.
    Letter dated 6 October (S/26538) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that the members of the Council agreed to the proposal contained in his letter of 4 October 1993 (S/26537) concerning the appointment of the Commander of the Military Unit of UNMIH. UN رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26438) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام يبلغه فيها بأن أعضاء المجلس وافقوا على الاقتراح الوارد في رسالته المؤرخة ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26537) بشأن تعيين قائد الوحدة العسكرية التابعة لﻷمم المتحدة في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Letter dated 9 March (S/1999/255) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 5 March 1999 (S/1999/254) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the intention contained therein. UN رسالة مؤرخة ٩ آذار/ مارس (S/1999/255) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها بأن أعضاء المجلس اطلعوا على رسالته المؤرخة ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ (S/1999/254) وأحاطوا علما باعتزامه الوارد فيها.
    Letter dated 31 July (S/1997/597) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 28 July 1997 (S/1997/592) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة ٣١ تموز/يوليه )S/1997/597( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/592( عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم رحبوا بالقرار الوارد فيها.
    Letter dated 6 August (S/1997/620) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 1 August 1997 (S/1997/619) had been brought to the attention of the members of the Security Council and that they welcomed the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس )S/1997/620( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ )S/1997/619( عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 9 March (S/1998/212) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 3 March 1998 (S/1998/211) had been brought to the attention of the members of the Council and that they agreed with the intention contained therein. UN رسالة مؤرخة ٩ آذار/ مارس (S/1998/212) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٣ آذار/ مارس (S/1998/211) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم يوافقونه على ما يعتزمه فيها.
    Letter dated 15 January (S/23429) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Council welcomed his decision to appoint Yasushi Akashi as his Special Representative for Cambodia. UN رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير (S/23429) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يبلغه فيها بأن أعضاء المجلس رحبوا بقراره بتعيين ياسوشي أكاشي ممثلا خاصا له في كمبوديا.
    Letter dated 30 March (S/1994/369) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 29 March 1994 (S/1994/368) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed his decision. UN رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس (S/1994/369) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤ (S/1994/368) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم رحبوا بقراره.
    After the preparation of document CERD/SP/63, the Secretary-General received a note verbale from the Permanent Mission of Poland to the United Nations Office at Geneva, dated 6 January 2002, informing him that the Government of Poland had decided to withdraw the nomination of Mrs. Agnieszka DABROWIECKA. UN تلقى الأمين العام، بعد إعداد الوثيقة CERD/SP/63، مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2002، يبلغه فيها بأن حكومة بولندا قد قررت سحب ترشيح السيدة أغييسكا دابروفيكا.
    Letter dated 28 March (S/2001/289) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 23 March 2001 (S/2001/288) had been brought to the attention of the members of the Council and that they had taken note of his recommendation. UN رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس S/2001/289)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 23 آذار/مارس 2001 S/2001/288)) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتوصيته.
    Letter dated 6 April (S/2001/339) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 3 April 2001 (S/2001/338) had been brought to the attention of the members of the Council and that they had taken note of his recommendation. UN رسالة مؤرخة 6 نيسان/أبريل S/2001/339)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 (S/2001/338) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتوصيته.
    Letter dated 5 June (S/2001/557) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 31 May 2001 (S/2001/556) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of it. UN رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه S/2001/557)) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 31 أيار/مايو 2001 (S/2001/556) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا بها علما.
    After the preparation of document CERD/SP/66, the Secretary-General received a note verbale from the Permanent Mission of Botswana to the United Nations Office in New York, dated 20 November 2003, informing him that the Government of Botswana had decided to withdraw the nomination of Mrs. Doreen Khama. UN تلقى الأمين العام، بعد إعداد الوثيقة CERD/SP/66، مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لبوتسوانا لدى مكتب الأمم المتحدة في نيويورك، مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، يبلغه فيها بأن حكومة بوتسوانا قد قررت سحب ترشيح السيدة دورين خاما.
    Letter dated 30 June (S/26020) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 29 June 1993 (S/26019) concerning the appointment of the Chief Military Observer and the composition of UNOMUR had been brought to the attention of the Council members, who agreed to the proposals contained therein. UN رسالة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه )S/26020( موجهة الى اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن أعضاء المجلس قد أُطلعوا على رسالته المتعلقة بتعيين كبير المراقبين العسكريين وتكوين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا، وبأنهم يوافقون على الاقتراحات الواردة في تلك الرسالة.
    Letter dated 4 November (S/26700) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 1 November 1993 (S/26699) had been brought to the attention of the members of the Council and that they agreed to the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26700( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )S/26699( قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 5 January 1994 (S/1994/10) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 29 December 1993 (S/1994/9) had been brought to the attention of the members of the Council and that they agreed to the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ )S/1994/10( موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )S/1994/9( قد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 11 January (S/1994/24) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 5 January 1994 (S/1994/23) had been brought to the attention of the members of the Security Council and that they agreed with the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ (S/1994/24) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ (S/1994/23) قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن الذين وافقوا على الاقتراح المذكور فيها.
    Letter dated 6 October (S/26540) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that the members of the Council agreed to the proposal contained in his letter of 4 October 1993 (S/26539) concerning the appointment of the Commander of the police unit of UNMIH. UN رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26540) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام يبلغه فيها بأن أعضاء المجلس وافقوا على رسالته المؤرخة ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26539) بشأن تعيين قائد وحدة شرطة اﻷمم المتحدة في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus