Well, the boosters at Carmel don't donate tens of thousands of dollars every year to come in second. | Open Subtitles | حسنا المعززون في كارميل لا يتبرعون بعشرات الآلاف من الدولارات كل سنة ليحلوا في المركز الثاني |
I am proud that my fellow Germans donate so generously at times of greatest need. | UN | وأنا أعتز بأن مواطني بلدي الألمان يتبرعون بسخاء كبير في الأوقات التي تمس الحاجة إلى المساعدة. |
Those who can afford to donate money do so while those who cannot, donate their labour. | UN | أما الذين يتمكنون من التبرع بالمال فيفعلون ذلك في حين أن الذين ليست لهم هذه القدرة يتبرعون بعملهم. |
People are donating money. Not a lot, but some. | Open Subtitles | الناس يتبرعون بالنقود ليس الكثير, لكن البعض |
They're donating sick days, it doesn't mean anyone's against us. | Open Subtitles | إنهم يتبرعون بأيامهم المرضية لايعنى هذا أنهم ضدنا. |
members not currently providing voluntary contributions, and who are in a position to do so, are invited to support this effort; | UN | ويُدعى الأعضاء الذي لا يتبرعون في الوقت الحاضر والقادرين على ذلك إلى التبرع دعماً لهذا الجهد؛ |
Most people your age who donate their organs are in terrible accidents and not all of their organs are even useful. | Open Subtitles | معظم الناس الذين يتبرعون عمرك أعضائهم في الحوادث الرهيبة وليس كل من هم أجهزة , بل هي مفيدة. |
So you had them donate $3.5 million into my foundation to test the waters for a Senate run? | Open Subtitles | أذاً أنت جعلتهم يتبرعون ب 3 مليون دولا الى مؤسستي لترجربة المياه لمجلس الشيوخ؟ |
Just remember, all you need to do is take down everybody's name and address and ask them how much they want to donate. | Open Subtitles | فقط تذكروا كل ما تحتاجون ان تفعلوه ان تاخذون كل اسم وعناون واسالوهم كم المبلغ الذي سوف يتبرعون فيه |
Some people donate blood, I donate semen's. | Open Subtitles | بعض الناس يتبرعون بالدم, أنا أتبرع بالمني |
Police and firefighters have an informal network where they donate their organs to each other. | Open Subtitles | رجال الشرطة ورجال الاطفاء لديهم شبكة غير رسمية حيث يتبرعون بأعضائهم لبعضهم البعض |
Seriously, men donate sperm anonymously. | Open Subtitles | حقاً ، فالرجال يتبرعون بنطفهم بشكل مجهول |
Benefactors: all the individuals who donate to Qatar Charity for charitable and humanitarian reasons | UN | - المحسنون: و هم مجموع الأفراد الذين يتبرعون لقطر الخيرية لدوافع خيرية وإنسانية. |
When a woman arrives at the centre, she is taken to a private room and is met by a female counsellor, who prepares a case file and makes an appointment with one of the three lawyers who donate two hours of their time each week. | UN | وعندما تصل امرأة إلى المركز تؤخذ إلى غرفة خاصة وتقابلها مستشارة تقوم بإعداد ملف للقضية وتحدد موعداً مع أحد المحامين الثلاثة الذين يتبرعون بساعتين من وقتهم كل أسبوع. |
And donate... to animal charities. | Open Subtitles | و يتبرعون لجمعيات الحيوان الخيرية |
The level of funding from individuals, companies and foundations, as well as the number of private individuals donating regularly to UNHCR, is increased. | UN | 8-3-3- زيادة مستوى التمويل من المساهمات المقدمة من الأفراد والشركات والمؤسسات، فضلاً عن زيادة عدد فرادى الأشخاص الذين يتبرعون للمفوضية بانتظام. |
People aren't donating very much nowadays. | Open Subtitles | الأشخاص لا يتبرعون كثيرا هذه الأيام |
They're donating everything. Music, food.... | Open Subtitles | إنهم يتبرعون بكل شئ الموسيقى و الطعام... |
members not currently providing voluntary contributions, and who are in a position to do so, are invited to support this effort; | UN | ويُدعى الأعضاء الذي لا يتبرعون في الوقت الحاضر والقادرين على ذلك إلى التبرع دعماً لهذا الجهد؛ |
members not currently providing voluntary contributions, and who are in a position to do so, are invited to support this effort; | UN | ويُدعى الأعضاء الذي لا يتبرعون في الوقت الحاضر والقادرين على ذلك إلى التبرع دعماً لهذا الجهد؛ |
Typically, the staff of grantee organizations are hard working and dedicated, often volunteering their time or working for minimal compensation. | UN | ويعمل موظفو المنظمات المستفيدة من المنح عادةً بتفانٍ وإخلاص، وغالباً ما يتبرعون بوقتهم أو يعملون لقاء تعويضٍ زهيد. |