"يتجسس علينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • spying on us
        
    • spies on us
        
    • spy on us
        
    • snitching
        
    We knew he was up to something, that he'd been spying on us at The Farm for months. Open Subtitles نعرف بأنه كان يرتب لشيء وكان يتجسس علينا في المزرعة لأشهر
    Someone who's been spying on us for years. Open Subtitles شخصاُ ما كان يتجسس علينا باستمرار لسنوات
    Let me guess, somebody's spying on us right now? Open Subtitles دعوني أخمن , أحد ما يتجسس علينا بهذه الأثناء ؟
    Why... why were you so mean to him? He wasn't spying on us. Open Subtitles لم يكُن يتجسس علينا, لقد قال أننا محل إعجابه
    That the government has a secret surveillance system that spies on us every hour of every day. Open Subtitles وهو أن الحكومة تمتلك نظام مراقبة سري يتجسس علينا كل ساعة من كل يوم
    Well, he's supposed to be in his bedroom not doing his homework, but my guess is he's spying on us. Open Subtitles حسنا من المفترض أن يكون بغرفته لا يعمل واجبه لكن تخميني أنه يتجسس علينا
    Frak! She's the one that's been spying on us the whole time. Open Subtitles اللعنه لقد كانت هى من يتجسس علينا طوال الوقت
    Because he's a detective from Scotland Yard. That's why. spying on us, on me, through you. Open Subtitles لأنه محقق من اسكوتلانديارد, هذا هو السبب انه يتجسس علينا, علىّ, من خلالك
    This creep was spying on us last night. Open Subtitles كان هذا المخيف يتجسس علينا ليلة أمس.
    Why was Jeremy in that place, and why was he spying on us? Open Subtitles لماذا كان " جيرمي " في ذلك المكان ولماذا يتجسس علينا ؟
    Prudence, Sammy. Big D spying on us. Open Subtitles إنتبه يا سامي دي الكبير يتجسس علينا
    Evil has been here, probably spying on us. Open Subtitles الشر كان هنا وربما يتجسس علينا
    A group of blind girls told me at the Baumann Centre and someone was spying on us. Open Subtitles أخبرتني بعض الفتيات الكفيفات في مركز "باومان" وكان هناك شخص ما يتجسس علينا
    The Garuda was seeing through Nadia, spying on us. Open Subtitles (جارودا) كان يرانا من خلال (ناديا) يتجسس علينا
    She's the one that's been spying on us the whole time. Open Subtitles إنها من كان يتجسس علينا طوال الوقت
    spying on us the night of Jenna's accident? Open Subtitles من كان يتجسس علينا ليله وقوع حادث جينا؟
    Jeremiah is spying on us. Open Subtitles إرميا يتجسس علينا.
    There's a pervert spying on us! Open Subtitles ثمة منحرف يتجسس علينا
    - Kid was spying on us. - Yeah. Open Subtitles كان الولد يتجسس علينا
    I don't believe that a guardian angel... is a custodian that spies on us... that would scare me like a ghost, because I can't see him. Open Subtitles لا أؤمن أن الملاك الحارس... هو الأمين الذي يتجسس علينا... وأنه مفزع كشبح, لأني لا أستطيع رؤيته،
    You really think one of his friends would stay out all night to spy on us? Open Subtitles أتعتقد حقا أن أحد أصدقائه كان يتجسس علينا طوال الليل من الخارج؟
    He's been snitching on us for two weeks. Open Subtitles لقد كان يتجسس علينا لمُدّة أسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus