"يتحركوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • moving
        
    • move
        
    • moved
        
    Listen, this is real sweet and all, but we'd better get moving. Open Subtitles الاستماع، وهذا هو حقيقي الحلو وكل شيء، ولكننا الأفضل أن يتحركوا.
    Of course, probably moving them into place as we speak. Open Subtitles بالطبع, من المحتمل أنهم يتحركوا إلى المكان ونحن نتكلّم
    Monday through Friday, the Financial District bustles with businessmen and women moving at a breakneck pace. Open Subtitles من يوم الأثنين حتى الجمعة و المنطقة المالية تكتظ برجال و سيدات الأعمال الذين يتحركوا بوتيرة سريعة
    Different donors may want to move at different paces. UN فقد يود المانحون المختلفون أن يتحركوا بخطى مختلفة.
    These universal judges have not been moved to prosecute the person who boasts of having dissolved Lumumba's body and kept one of his teeth. UN هؤلاء القضاة العالميون لم يتحركوا لمحاكمة الشخص الذي يفتخر بأنه أذاب جسد لومومبا واحتفظ بإحدى أسنانه.
    They're not moving. We're just trying to improve our hand. Open Subtitles هم لن يتحركوا نحنُ سنحاول تعزيز سيطرتنا فقط
    If so, they ain't far, and they ain't moving fast. Open Subtitles إذا كان ذلك, فهم ليسو ببعدين ولن يتحركوا بسرعة فائقة
    Everybody's moving around like there's nothing important going on! Open Subtitles الجميع يتحركوا بالمكان وكأننا لا نفعل اى شىء مهم
    You have a big bush, they're not moving, they're just moving with you. Open Subtitles لديك ضغط كبير هنا ، لن يتحركوا فقط سوف يتحركوا معك
    LOOK, JUST GET YOUR STUFF AND LET'S GET moving. Open Subtitles نظرة، مجرد الحصول على ما تبذلونه من الاشياء ودعونا يتحركوا.
    Keep moving, moving, moving Keep them doggies moving Rawhide Open Subtitles ♪ على الرغم من سوء الجو ♪ ♪ يجب ان نجعلهم يتحركوا
    moving along in a single file the film crew will have no hiding places to get out of the shot. Open Subtitles يجب أن يتحركوا في طابور واحد طاقم التصوير ليس لديه أماكن للإختباء للإبتعاد عن الإصابات
    I believe them theater people not moving in yet, she feels no call to disrupt her education activities by moving the children out yet from the Chez Ami into this place here. Open Subtitles أعتقد أنهم أبناء المسرح لم يتحركوا بعد , وهي لم تشعر بأي قرار لتهييج نشاطاتها التعليمية
    That is, travel to any part of the universe... without moving. Open Subtitles وهى القدرة على السفر إلي أي جزء من أجزاء الفضاء بدون أن يتحركوا
    My scans do reveal a growing number of bipedal entities moving about the ship. Open Subtitles ماسحاتي تظهر عدد من الكيانات ذوي القدمين يتحركوا عبر السفينة
    You get back to work. You get these men moving. They're way behind. Open Subtitles وأنت إرجع للعمل ودع هؤلاء الرجال يتحركوا إنهم متأخرين كثيراً
    And they were all moving in perfect sync. Open Subtitles وكانوا جميعا يتحركوا في مزامنة مثالية
    They were exhausted, it was difficult for them even to move. Open Subtitles كانوا مُستنزفين ، كان من الصعب عليهم حتى أن يتحركوا
    - At least ten minutes. - Tell them to move it. Open Subtitles ما لا يقل عن عشر دقائق قُل لهم أن يتحركوا
    Once through, they'll move West, away from the city. Open Subtitles بمجرد عبورالنفق، سوف يتحركوا غربا، بعيدا عن المدينة.
    Tanks slowly and steadily moved forward. Open Subtitles متجهين للبحر حيث وجود الدبابات المنتظرة و كانوا يتحركوا ببطئ من اجل المواجهة
    Teal'c They must be moved to the new outpost built by the Tauri. Open Subtitles يجب أن يتحركوا إلى القاعدة الأمامية التي بنيت بواسطة التواري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus