"يتخرجون" - Traduction Arabe en Anglais

    • graduate
        
    • graduating
        
    • graduates
        
    This is the equivalent to other dads seeing their kids graduate Harvard. Open Subtitles هذا يتساوى مع الآباء الآخرين الذين يرون أطفالهم يتخرجون من هارفرد
    Those who graduate can start a business of their own. UN ويمكن للذين يتخرجون أن يبدأوا عملاً خاصاً بهم.
    Flouncing, traipsing, gallivanting... all that European stuff, it's not what people do when they graduate. Open Subtitles تخبط أو تمشية أو تسكع كل تلك الأمور الأوروبية هي ليس ما يفعله الناس عندما يتخرجون
    Increase in numbers of students graduating annually from the law school UN زيادة عدد الطلاب الذين يتخرجون كل عام في كلية الحقوق
    Increase in numbers of students graduating annually from the law school UN حدوث زيادة في أعداد الطلاب الذين يتخرجون كل عام من كلية الحقوق
    I never saw so many white college graduates in one place. Open Subtitles لم أرى الكثير من ذوي البشرة البيضاء يتخرجون من كلية واحده في مكان واحد. لا أستطيع القول أنها لم تذهب.
    And my ugly face is going to be around to see'em graduate from high school and college. Open Subtitles وسيكون وجهي القبيح موجوداً لأراهم يتخرجون من مدراسهم الثانوية وجامعاتهم.
    People go off and study Homer for four years and then you graduate with a ton of debt and no job prospect. Open Subtitles الناس يذهبون ويدرسون هوميروس لمدة أربع سنوات وبعدها يتخرجون بطن من الديون وبدون إحتمالة لوظيفة
    The best young minds in the world, they come here, they enroll in our universities, and once they graduate, they stay. Open Subtitles أفضل عقول شابة في العالم يأتون إلى هنا ويسجلون في جامعاتنا وحالما يتخرجون يبقون هنا
    Since when did kids graduate from fourth and fifth grade? Open Subtitles منذ متى والأولاد يتخرجون من الصف الرابع والخامس؟
    But my father would rather have died than missed seeing his little homeboys graduate from the FBI Academy. Open Subtitles لكن كان ابي يفضل الموت ولا يفوت رؤية اولاده يتخرجون من اكاديمية المباحث الفيدرالية
    Most people don't graduate MIT with a BS in Computer science and Masters in Mechanical Engineering Open Subtitles معظم الناس لا يتخرجون من معهد التكنولوجيا بشهادة البكالوريوس وشهادة الماجستير في الهندسة الميكانيكيّة
    I am just saying, a million people graduate from college every year and there are only 5,000 jobs. Open Subtitles شخص مليون أقول, فقط أنا عام كل الكلية من يتخرجون وضيفة 5000 فقط هناك و
    You didn't want to see your kids graduate High School, right? Open Subtitles أنت لا تريد رؤية أطفالك يتخرجون من الثانوية، صحيح؟
    Now, 10 students per class graduate with a 9.9. Open Subtitles الآن، هناك 10 طلبة من كل فصل يتخرجون بمعدل 9.9
    And how many pupils graduate with straight A's every year: 6347." Open Subtitles وعدد الطلاب الذين يتخرجون كل سنة بتقدير امتياز: 6347
    This is particularly unfortunate given the relatively large number of Palestinian engineers graduating every year. The UN وهذا أمر يدعو لﻷسى خصوصاً في ضوء العدد الكبير نسبياً من المهندسين الفلسطينيين الذين يتخرجون كل عام.
    There are some 50 doctors more leaving the labour market than those graduating. UN ذلك أن عدد أطباء الأسنان الذين يخرجون من سوق العمل يزيد بنحو 50 طبيباً عن عدد الذين يتخرجون من كليات طب الأسنان.
    Isn't it crazy that the boys are graduating fourth grade? Open Subtitles أليس جنونياً أن الأولاد يتخرجون من الصف الرابع؟
    I have to go. I'm graduating students today. Oh, great. Open Subtitles يجب علي الذهـاب , هنـاك طلأب سوف يتخرجون اليوم اوه , رائــع
    And they could picture themselves going there and walking on the campus and actually graduating. Open Subtitles يذهبون هناك للحرم الجامعي و يتخرجون فعلياً
    Further, the country had not yet developed a middle class that could absorb university graduates in professional jobs, and technical and vocational education must also be developed in order to increase the GDP. UN وعلاوة على ذلك فإن البلد لم يتمكن بعد من تنمية طبقة متوسطة يمكنها أن تستوعب من يتخرجون من الجامعة في وظائف مهنية، ويجب أيضا تطوير التعليم الفني والمهني من أجل زيادة الناتج المحلي الإجمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus