| But why would you stay on the phone for 20 or 30 minutes with someone who's stalking you? | Open Subtitles | ولكن لماذا يمكنك البقاء على الهاتف لمدة 20 أو 30 دقيقة مع شخص ما يتربص لك؟ |
| So he's not just stalking Jake, but his family, too. | Open Subtitles | إذن فهو لا يتربص بـ جايك لوحده بل عائلته أيضا |
| This unsub isn't stalking the people he kills, he's stalking the people that live in that building. | Open Subtitles | بل جايك الفتى الذي كان معه هذا الجاني لا يتربص بالناس الذين يقتلهم إنه يتربص الناس الذين يعيشون بذلك المبنى |
| Who knows what evil lurks in the hearts of man? | Open Subtitles | من يدري ما يتربص الشر في قلوب من الرجل؟ |
| Not to mention the threat of a devastating hurricane lurking just off the map. | Open Subtitles | ناهيكم عن ذكر خطر إعصار مدمر يتربص من مكان بعيد. |
| You're being stalked by a psychopath who can't be killed. | Open Subtitles | يتربص بكـ المريض النفسي الذي لا يمكن قتله |
| We can't continue living happily as we did before when death stalks our land. | Open Subtitles | ليس بإمكاننا أن نبقى سعيدين كما كنا من قبل. عندما يتربص بنا الموت، |
| Guys, it's getting dark and apparently we have a crazed dog stalking the premises, so why don't we just lock up the fort and call it a night? | Open Subtitles | بدأ الظلام يحل، يا رفاق ومن الواضح أنه لدينا كلب مجنون يتربص بالمبنى لم لا نغلق القلعة ونخلد للراحة؟ |
| We need to establish whether he's stalking them at their homes before they take their trips. | Open Subtitles | نحتاج تحديد ما إذا كان يتربص بهم في منازلهم .قبل أخذ رحلاتهم |
| Something is stalking our city, wreaking destruction and then disappearing without a trace. | Open Subtitles | شيء ما يتربص بمدينتنا، يدمرها ثم يختفي دون ترك أثر |
| I keep feeling that there is some animal out there stalking us. | Open Subtitles | أنا أشعر أن هناك حيوان بالخارج يتربص بنا |
| Today, there is an evil stalking our civilization. | UN | واليوم، هناك شر يتربص بحضارتنا. |
| The Nightingale is stalking mom, and you're grilling me about my sex life? | Open Subtitles | "العندليب" يتربص بأمي وأنت تستجوبني بشأن حياتي الجنسية؟ |
| Uh, "Thinman ... an urban legend started on the world wide web ... lurks in the background of his victims' lives until he's ready to kill them." | Open Subtitles | أسطورة شعبية بدأت على الإنترنت.. يتربص في خلفية حياة ضحاياه حتى يصبح مستعداً لقتلهم. |
| My brother used to listen to a radio show about a man who "knows what evil lurks inside the hearts of men." | Open Subtitles | أخي اعتاد الاستماع إلى برنامج إذاعي عن رجل , يعرف الشر الذي يتربص داخل قلوب الرجال |
| So, what's next for Emily Thorne, now that danger no longer lurks around every corner? | Open Subtitles | ولم تقل أو تفعل أي شيء حيال ذلك إذا ما القادم لإيميلي ثورن؟ الآن ذلك الخطر لم يعد يتربص لكِ بكل زوايه؟ |
| As far as threats go, the only person with the means to kill me is lurking right out here. | Open Subtitles | فعلى صعيد التهديدات، من بوسعه قتلي يتربص بالخارج هنا. |
| So you think that there's some kind of invisible super-spyware lurking on our systems? | Open Subtitles | إذن تظنُّ أن ثمة ملف تجسس خارق خفيّ يتربص في نظامنا؟ |
| Good night killers of arkansas, lurking outside our window. | Open Subtitles | تصبح على خير يا قاتل أركانساس و الذي يتربص خارج شباكنا |
| It sounds as if, you know, your daughter maybe... being stalked... by a, by a demon or demonic presence. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان، كما تعلمون، ابنتك ربما... يتربص... من قبل، من قبل الشيطان أو وجود شيطاني. |
| We know the Nightingale stalks his victims. | Open Subtitles | نعرف أن العندليب يتربص بضحاياه |
| No one's gonna be gunning for you. | Open Subtitles | لا أحد يتربص بك بعد الأن. |