"يتسكعون" - Traduction Arabe en Anglais

    • hang out
        
    • hanging out
        
    • hanging around
        
    • hangs out
        
    • loitering
        
    • mess-around
        
    • hang around
        
    • fooling around
        
    • linger
        
    He lets his kids hang out... 10,000 of them everywhere. Open Subtitles انه يدع اطفاله يتسكعون العديد منهم في كل مكان
    Good. Everybody's gonna hang out at mom's work today. Open Subtitles جيد، فإن الجميع سوف يتسكعون في عمل أمي اليوم
    - Now there's a guy in a relationship who still makes time for his friends, unlike some people I know, who only hang out with their girlfriend. Open Subtitles والذي لايزال يمكنه أن يفسح وقتاً لأصدقائه على خلاف بعض الناس الذين أعرفهم الذين يتسكعون فقط مع صديقاتهم
    I've never seen so many witches just hanging out. Open Subtitles لم أرى يوماً الكثير من السحرة يتسكعون فقط
    There's some unsavory types of fellows hanging out back here. Open Subtitles هناك بعض الرفاق البغيضين ممن يتسكعون هنا في الخلف
    What I feared. McLeod's men are hanging around her place. Open Subtitles هذا ماكنت اخشاه ، رجال ماكلويد يتسكعون حول مكانها
    This isn't the kind of guy who would hang out in that neighborhood. Open Subtitles هذا ليس من نوع الرجال الذين قد يتسكعون في ذلك الحي
    All the junkies in my building hang out by the mailboxes. Open Subtitles كل المدمنين في مبناي يتسكعون عند صندوق البريد
    You know, people like you don't hang out with people like me, you know? Open Subtitles تعلم , أشخاص مثلك لا يتسكعون مع أشخاص مثلي , أتعلم؟
    I mean, you and me, we've always been, like, two guys that just sort of hang out and give each other a hard time, but now it's like we've crossed over into family. Open Subtitles أنا و أنت كنا دائما مثل رجلين يتسكعون نوعا ما ويثيروا غضب بعضهم البعض
    I really like this guy, but something happens to sweet, innocent men when they hang out with you people. Open Subtitles ،لكن شيئاً ما يحدث للرجال اللطفاء البريئين عندما يتسكعون معكم يا جماعة
    Gabbing like best friends who hang out, socially, I think. Open Subtitles نتحدث كالأصدقاء المقربين الذين يتسكعون معاً إجتماعياً على ما اظن
    I would sneak off just to see other kids hanging out so I could learn how to do it. Open Subtitles كنت أتسلل لأرى فقط بعض الأولاد الذين يتسكعون . كي أتعلم كيف أفعل هذا
    Gotta be a ton of models hanging out. Open Subtitles لا بد أن هناك الكثير من عارضات الأزياء يتسكعون
    He was smaller than the rest of the kids that were hanging out on that corner, and, uh, he seemed like he wouldn't be that hard to manage. Open Subtitles لقد كان.. أقصرُ الفتيان الذين كانوا يتسكعون عند ذلك الركن وبدأ وكأنهُ لن يكون شخصاً عنيداً لكي أقنعه بالقدوم
    Just because I don't want this shit, hanging out the front of my shirt like this. Open Subtitles فقط لاني لا اريد هذا الهراء يتسكعون في الخارج في القميص مثل هذا
    Why do you think all these people are hanging out at a coffee shop at this hour? Open Subtitles لماذا تعتقد بأن كل هؤلاء الناس يتسكعون في محل القهوة في هذا الوقت
    There'll only be a few employees hanging around by then. Open Subtitles 30 سيكون هناك القليل من الموظفين يتسكعون في ذلك الوقت.
    Please tell me you're not turning into one of these losers that hangs out at work on his day off. Open Subtitles رجاءً اخبرني أنّكَ لا تتحوّل أحد أولئكَ الحمقى الذين يتسكعون في مكان عملهم يوم عطلتهم.
    Servants loitering in the hall with her ladyship due at any moment. Open Subtitles الخدم يتسكعون في القاعة مع قدوم سيادتها في أية لحظة
    This just became a Schmidt and a Jay Garage-A-Roo mess-around. Open Subtitles هذا سيصبح (شميت) و(جاي كراج أ رو) يتسكعون سويًا
    They hang around the shallow river mouth behind the beach, hidden from where the bears have been hunting. Open Subtitles إنهم يتسكعون في مصب النهر الضحل وراء الشاطئ مختبئون من الدببة التي تصطادهم
    I think some teenagers are fooling around under the deck again. Open Subtitles اعتقد ان بعض من المراهقين يتسكعون بالأسفل حول الشرفة مرة آخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus