Society is not only a group of people but also an organization of people who share a common culture and social background. | UN | والمجتمع ليس فقط عبارة عن مجموعة من الناس، بل هو أيضا تنظيم من الناس الذين يتشاركون ثقافة وخلفية اجتماعية واحدة. |
Adults share parenting duties, returning every few days to feed their chick. | Open Subtitles | الكبار يتشاركون في واجبات الأبوة، يعودون كُلّ بِضعة أيَّام ليغذوا فراخهم. |
Partners on the force share GPS locators in their gear so that they can find each other in emergencies. | Open Subtitles | الشركاء في الوحدة يتشاركون أجهزة لتحديد المواقع بمُعداتهم حتى يتمكنوا من إيجاد بعضهم البعض في حالات الطواريء |
Fathers with their daughters, brothers and sisters sharing beds. | Open Subtitles | الأباء مع بناتهم.. والأخوات مع اخوانهم.. يتشاركون الأسرة |
Do you think Dad is screwing Mom now that they're sharing a bed? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن أبي يضاجع أمي الان لهذا السبب يتشاركون بالفراش؟ |
For example, in Egypt, 73 per cent of those who injected in prison shared their injecting equipment. | UN | ففي مصر مثلا أفيد أن 73 في المائة ممَّن يستخدمون الحقن في السجن يتشاركون في معدات الحقن. |
It's when friends get together and share their love for someone. | Open Subtitles | ان يجتمع بعض الاصدقاء و يتشاركون بحبهم نحو شخص ما |
and they still hope in their heart of hearts that their mother and father still share a bed in, in heaven. | Open Subtitles | ومن هم ماتوا أيضـا ً يظلون يأملون من أعماق قلوبهم أن والداهم لا يزالوا يتشاركون السرير ولو في الجنـه |
All the men in the unit share this feeing. | Open Subtitles | كل الرجال في الوحدة يتشاركون في هذ الإحساس |
Your captain takes double share, four crewmen get a share each. | Open Subtitles | قائدك يحصل على حصة مضاعفه وباقي الطاقم الاربعه يتشاركون الباقي. |
Muhammad's clan, like Arabs all across the Arabian peninsula, would share the stories that had been told and retold for generations. | Open Subtitles | عشيرة محمد مثلها مثل كل العشائر العربية فى جزيرة العرب يتشاركون فى القصص التى سمعوها وأسمعوها على مر الأجيال |
Muslims, Hindus, Christians and Buddhists share a relationship of mutual respect, and are free to practice their own religion and culture. | UN | فالمسلمون والهندوس والمسيحيون والبوذيون يتشاركون في علاقة من الاحترام المتبادل، ولهم حرية ممارسة دياناتهم وثقافاتهم. |
All of the assassins you know about share one common disadvantage when it comes to avoiding apprehension. | Open Subtitles | جميع المُجرمين الذين تعرفون بشأنهم يتشاركون عيباً واحداً شائعاً عندما يتعلق الأمر بتجنب الإعتقال |
I was right. They all share a common pattern! | Open Subtitles | لقد كنت محقاً فجميعهم يتشاركون نفس النمط |
The smart fridges talk to each other, and they share the new software. | Open Subtitles | الثلاجات الذكية تتحدث إلى بعضها البعض، وهم يتشاركون النظام الجديد. |
I love how Shadowhunters share. A hidden brother, and a secret country, and a private Portal. | Open Subtitles | أنا أحب كيف أن صائدو الظلال يتشاركون أخ خفي، وطن سري |
On our network, users can already have a conversation, send mail, share information, connect. | Open Subtitles | في شبكتنا , المستخدمون يمكنهم بالفعل محادثة بعضهم يرسلون بريداً إلكترونياً , يتشاركون المعلومات يتّصلون ببعضهم. |
Niles and them was sharing battle stories. | Open Subtitles | نايلز و الاخرين كانوا يتشاركون قصص المعركة |
All these quaint towns. So many families sharing the same name. | Open Subtitles | ، كلّ تلك البلاد الغريبة و العديد من تلك العائلات يتشاركون الإسم نفسه |
Because the three guys that have it all are not sharing. | Open Subtitles | لأن الشباب الثلاثة الذين يمتلكونه جميعاً لا يتشاركون فيه |
Israelis and Palestinians shared the same environmental challenges and could resolve them only by working together. | UN | وقالت إن الإسرائيليين والفلسطينيين يتشاركون التحديات البيئية نفسها ولن يستطيعوا حلها سوى بالعمل معا. |
Dust from that flower has the ability to reunite anyone who shares true love. | Open Subtitles | غبار تلك الزهرة يمتلك القدرة على لمّ شمل مَنْ يتشاركون حبّاً حقيقيّاً |