"يتعلق بالفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • regard to poverty
        
    • relation to poverty
        
    • respect to poverty
        
    • on poverty
        
    • terms of poverty
        
    • regards poverty
        
    • related to poverty
        
    • for poverty
        
    However, we still face serious challenges with regard to poverty, income distribution, regional differences and the consequences of the economic crisis and natural disasters, among others. UN مع ذلك، ما زلنا نواجه تحديات كبيرة فيما يتعلق بالفقر وتوزيع الدخل والفوارق بين المناطق، والعواقب المترتبة على الأزمة الاقتصادية والكوارث الطبيعية وغيرها.
    63. With regard to poverty, a source of social inequality, a special rapporteur was expressly entrusted with the study of that question. UN 62 - وفيما يتعلق بالفقر الذي هو مصدر التفاوتات الاجتماعية، قال إن هناك مقرراً خاصاً معنياً بدراسة هذه المسألة بالتحديد.
    Since 1996, however, this rate of reduction has diminished in relation to poverty and has stabilized in relation to extreme poverty, as a result particularly of the situation regarding employment in the country. UN ولكن منذ عام 1996، تقلص معدل هذا الانخفاض فيما يتعلق بالفقر واستقر فيما يتعلق بالفقر المدقع، وذلك، بصفة خاصة نتيجة الأوضاع المتصلة بالعمالة في البلد.
    This leads into a discussion of progress with respect to poverty and hunger, education and employment. UN وهذا ما يقود إلى مناقشة مدى التقدم المحرز فيما يتعلق بالفقر والجوع والتعليم والعمالة.
    Currently, there is no gender disaggregated data on poverty. UN ولا توجد في الوقت الحاضر أي بيانات مصنفة على أساس الجنسين فيما يتعلق بالفقر.
    In that regard, appropriate mechanisms must be established and effective action undertaken in order to meet the challenges being faced at the end of the twentieth century, in terms of poverty, unemployment and social and economic inequality. UN وفي هذا الصدد، من الضروري إنشاء آليات مناسبة والبدء في اتخاذ اجراءات فعالة بهدف مواجهة التحديات التي تُطرح خلال نهاية القرن العشرين هذه، فيما يتعلق بالفقر والبطالة وعدم المساواة على المستويين الاقتصادي والاجتماعي.
    The discussion also addressed the issue of how science and technology could be reoriented towards the problem of women in development, in particular as regards poverty, which marginalized women more than men. UN وعالجت المناقشة أيضا مسألة كيف يمكن إعادة توجيه العلم والتكنولوجيا نحو مشاكل المرأة في التنمية، ولا سيما فيما يتعلق بالفقر الذي يؤدي إلى تهميش المرأة بدرجة تزيد عنها في حالة الرجل.
    26. With regard to poverty and marginalization, the confluence of disability and poverty was exacerbated by an increased prevalence of chronic diseases and an aging population. UN 26 - وفيما يتعلق بالفقر والتهميش، تفاقمت حدة العجز والفقر مجتمعين بسبب زيادة انتشار الأمراض المزمنة وشيخوخة السكان.
    26. With regard to poverty and indigenous peoples, there is a need for change at the level of policy and programme design. UN 26 - أما فيما يتعلق بالفقر والشعوب الأصلية، فهناك حاجة إلى إحداث تغيير على مستوى وضع السياسات والبرامج.
    Still with regard to poverty and lack of economic development, the role of foreign private investments has also been often presented in a too-simplistic and exclusive manner. UN ومع ذلك، ففيما يتعلق بالفقر والافتقار إلى التنمية الاقتصادية، كثيرا ما يقدم دور الاستثمارات الخاصة الأجنبية بطريقة سطحية وحصرية للغاية.
    Singapore noted the challenges and constraints faced by Kenya, including with regard to poverty and inequality, governance, the rule of law and corruption. UN 70- وأشارت سنغافورة إلى التحديات والقيود التي تواجهها كينيا، بما في ذلك فيما يتعلق بالفقر وعدم المساواة والحوكمة وسيادة القانون والفساد.
    4. Mr. Molina Avilés (Guatemala) said that, with regard to poverty in Guatemala, the Government was facing budgetary and fiscal realities, as well as practical limitations on its ability to collect tax revenues. UN 4 - السيد مولينا أفيليس (غواتيمالا): قال إنه فيما يتعلق بالفقر في غواتيمالا، تواجه الحكومة حقائق ميزانية ومالية، فضلا عن القيود العملية التي تحد من مقدرتها على تحصيل العائدات الضريبية.
    Some Governments emphasized the importance of monitoring and evaluation in terms of the impact on individuals and families, including, inter alia, in relation to poverty, employment and participation in political and cultural life. UN وأكد عدد من الحكومات على أهمية الرصد والتقييم فيما يتصل بالأثر الناجم على الأفراد والعائلات بما في ذلك أمور شتى من بينها ما يتعلق بالفقر والعمالة والمشاركة في الحياة السياسية والثقافية.
    From a separate field of technical assistance, human rights are increasingly expected to be integrated into key thematic areas of development cooperation, in particular in relation to poverty, gender and governance. UN وأما حقوق الإنسان التي تحتل مجالاً مستقلاً من مجالات المساعدة التقنية، فيتوقع منها أن تندرج أكثر فأكثر في المجالات الموضوعية الرئيسية للتعاون الإنمائي، لا سيما فيما يتعلق بالفقر ونوع الجنس وحسن التدبير.
    Empowerment in relation to poverty required that steps be taken both immediately and over the long term towards changing systems and structures so that the poor were assured of access to and control over resources, which included economic assets as well as opportunities for education, health and other requisites for human development and well-being. UN ويتطلب التمكين فيما يتعلق بالفقر أن تتخذ خطوات على الفور وعلى المدى الطويل، على حد سواء، لتغيير النظم والهياكل من أجل ضمان وصول الفقراء إلى الموارد وتحكمهم فيها، بما يشمل الأصول الاقتصادية، وكذلك فرص الحصول على التعليم والصحة والمتطلبات الأخرى اللازمة لتحقيق التنمية البشرية والرفاه.
    Chapter three presents major trends in social development since the Summit with respect to poverty, employment, social integration, gender equality and education and health, and examines factors that have influenced those trends. UN ويعرض الفصل الثالث ثلاثة اتجاهات في التنمية الاجتماعية منذ مؤتمر القمة فيما يتعلق بالفقر والعمالة والاندماج الاجتماعي والمساواة بين الجنسين والتعليم والصحة، ويدرس العوامل التي أثرت على هذه الاتجاهات.
    Despite significant achievements, many challenges remained, particularly with respect to poverty. UN وعلى الرغم مما تحقق من إنجازات هامة فما زالت هناك تحديات كثيرة لا سيما يما يتعلق بالفقر.
    (b) Build institutional capacity and knowledge on the situation of minorities, particularly in respect to poverty and other human development indicators. UN (ب) بناء القدرة المؤسسية واكتساب المعرفة بشأن حالة الأقليات، وبخاصة فيما يتعلق بالفقر وغيره من مؤشرات التنمية البشرية.
    55. on poverty, homelessness and access to social services, Canada has adopted a collaborative approach to social protection. UN 55- وفيما يتعلق بالفقر والتشرد والوصول إلى الخدمات الاجتماعية، اعتمدت كندا نهجاً تعاونياً للحماية الاجتماعية.
    However, countries needed to give their views on that draft, since national experts could help to improve some principles on poverty and human rights. UN وقالت إن من الجدير بالملاحظة أن البلدان يجب أن تقدم وجهة نظرها إزاء المشروع، وقالت إن الخبراء الوطنيين يمكنهم المساهمة في تحسين بعض المبادئ فيما يتعلق بالفقر وحقوق الإنسان.
    ee. Impact of world trade in terms of poverty and the environment in selected countries of the Caribbean; UN ﻫ ﻫ - تأثير التجارة العالمية فيما يتعلق بالفقر والبيئة في بلدان مختارة من منطقة البحر الكاريبي؛
    During 2001, the Executive Heads continued their reflection on globalization and its interrelated dimensions, noting the need to redress its negative aspects, particularly as regards poverty, hunger, health, education, employment, the environment, and the links between migration and problems posed by refugees and internally displaced persons. UN وخلال عام 2001، واصل الرؤساء التنفيذيون تدبر العولمة والصلة المتبادلة بين أبعادها، ملاحظا الحاجة إلى إصلاح آثارها السلبية، وبخاصة فيما يتعلق بالفقر والجوع والصحة والتعليم والعمالة والبيئة، والصلة بين الهجرة والمشاكل التي يطرحها اللاجئون والمشردون داخليا.
    Women still confronted myriad challenges related to poverty, illness -- including HIV/AIDS -- and violence. UN ولا تزال المرأة تجد نفسها في وضع يتسم بعدم المساواة فيما يتعلق بالفقر والمرض بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والعنف.
    :: Assisting capacity-building for poverty assessment, monitoring and planning. UN :: المساعدة في بناء القدرات اللازمة للتقييم والرصد والتخطيط فيما يتعلق بالفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus