Reply incomplete with regard to paragraphs 13 and 18. | UN | وهو رد غير وافٍ فيما يتعلق بالفقرتين 13 و18. |
Reply incomplete with regard to paragraphs 13 and 18. | UN | وهو رد غير وافٍ فيما يتعلق بالفقرتين 13 و18. |
My delegation would like, therefore, to express its support for the Bureau's recommendation with respect to paragraphs 51 and 59, which are currently under consideration. | UN | وعليه، يود وفدي أن يعرب عن تأييده لتوصية المكتب فيما يتعلق بالفقرتين 51 و59، اللتين الآن قيد النظر. |
The same resolution requested the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion. | UN | والقرار نفسه طلب إلى الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى. |
41. With reference to paragraphs 1 and 2, slavery and servitude are prohibited in Jamaica. | UN | ١٤- فيما يتعلق بالفقرتين ١ و٢ فإن الرقّ والاتجار بالعبيد محظوران في جامايكا. |
94. As regards paragraphs 1 and 2, some delegations welcomed the distinction made by the Commission between legally binding decisions by an international organization and authorizations or recommendations in the respective paragraphs. | UN | 94 - وفيما يتعلق بالفقرتين 1 و 2، رحب بعض الوفود بالتمييز الذي أقامته اللجنة بين القرارات الملزمة قانونا والصادرة عن منظمة دولية والأذون أو التوصيات في هاتين الفقرتين. |
With regard to paragraphs 13 and 14 of article 46, Burundi has designated the Prosecutor General as its central authority. | UN | وفيما يتعلق بالفقرتين 13 و14 من المادة 46، اعتبرت بوروندي أنَّ المدعي العام هو السلطة المركزية في هذا الشأن. |
Reply incomplete with regard to paragraphs 13 and 18. | UN | وهو رد غير وافٍ فيما يتعلق بالفقرتين 13 و18. |
With regard to paragraphs 12 and 13, the implementation of the Global Programme against Money-Laundering was reliant on the provision of extrabudgetary resources. | UN | وفيما يتعلق بالفقرتين 12 و 13، فإن تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال يتوقف على توفير موارد من خارج الميزانية. |
Her delegation had reservations with regard to paragraphs 18 and 19 of the draft resolution. | UN | وقالت إن لدى بلدها تحفظات فيما يتعلق بالفقرتين 18 و 19 من مشروع القرار. |
Reply incomplete with regard to paragraphs 13 and 18. | UN | وهو رد غير وافٍ فيما يتعلق بالفقرتين 13 و18. |
With regard to paragraphs 13 and 14, he suggested that explicit references to the Committee's views should be eliminated so as to enhance the objectivity of the analysis. | UN | واقترح، فيما يتعلق بالفقرتين ٣١ و٤١، أن تُحذف الاشارات الصريحة إلى آراء اللجنة بما يزيد من موضوعية التحليل. |
With respect to paragraphs 3 and 4, it was agreed that they should be retained within square brackets for further consideration by the Working Group. | UN | وفيما يتعلق بالفقرتين 3 و4، اتُّفق على الإبقاء عليهما بين معقوفتين لكي ينظر الفريق العامل فيهما مرةً أخرى. |
With respect to paragraphs 11 and 12, a number of suggestions were made, including the following: | UN | 20- وفيما يتعلق بالفقرتين 11 و12، قُدِّمت عدّة اقتراحات شملت ما يلي: |
With respect to paragraphs 5-6, a number of suggestions were made, including the following: | UN | 27- فيما يتعلق بالفقرتين 5 و6، قُدِّمت عدة اقتراحات شملت ما يلي: |
4. Requests the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى؛ |
4. Requests the Secretary-General to establish a register of damage caused to all natural or legal persons concerned in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العـام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخــاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى؛ |
1. With reference to paragraphs 2 and 3 of resolution 51/45 F on measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms, the European Union (EU) would like to provide the following common reply to the Secretary-General. | UN | ١ - فيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٣ من القرار ٥١/٤٥ واو بشأن تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، يود الاتحاد اﻷوروبي تقديم الرد المشترك التالي إلى اﻷمين العام. |
9. As regards paragraphs 53 and 54, the Commission on Population and Development meets in February of each year, while the Commission for Social Development generally meets in March. | UN | ٩ - وفيما يتعلق بالفقرتين ٣٥ و٤٥، تجتمع لجنة السكان والتنمية في شباط/فبراير من كل عام، بينما تجتمع لجنة التنمية الاجتماعية عموما في آذار/مارس. |
concerning paragraphs 12 and 13 it was agreed to retain the text in strikethrough in the update, which meant that the correct reference for quoted paragraphs 4 to 14 would be to the 2003 OECD commentary. | UN | وفي ما يتعلق بالفقرتين 12 و 13، تم الاتفاق على الاحتفاظ بالنص مشطوباً في الاستكمال، مما يعني أن الإحالة الصحيحة للفقرات المقتبسة 4 إلى 14 ستكون إلى شرح منظمة التعاون والتنمية لعام 2003. |
This annex provides background information in relation to paragraphs 53 - 54. | UN | يوفر هذا المرفق معلومات أساسية فيما يتعلق بالفقرتين 53 و54. |
With regard to operative paragraphs 6 and 12, however, there are different views on the issue of the death penalty. | UN | بيد أنه فيما يتعلق بالفقرتين 6 و 12 من منطوق مشروع القرار، هناك آراء مختلفة بشأن قضية عقوبة الحكم بالإعـــــدام. |
11 March 2008 Partial reply (responses incomplete with regard to paras. 13 and 18). | UN | 11 آذار/مارس 2008 رد جزئي (ردود منقوصة فيما يتعلق بالفقرتين 13 و18). |
Conclusions reached by the Working Group regarding paragraphs 1 and 2 of draft article 50: | UN | استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بالفقرتين 1 و2 من مشروع المادة 50: |
12. With regard to subparagraphs 2 (e) and 2 (f), additional requirements would not arise. | UN | 12- وفيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين 2(ﻫ) و2(و)، لن تنشأ أية احتياجات إضافية. |