I give the floor to the representative of Sweden to introduce draft resolution A/61/L.59. | UN | أعطي الكلمة لممثل السويد كي يتولى عرض مشروع القرار A/61/L.59. |
I give the floor to the representative of the Philippines to introduce draft resolution A/61/L.60. | UN | أعطي الكلمة لممثل الفلبين كي يتولى عرض مشروع القرار A/61/L.60. |
I give the floor to the representative of Chile to introduce draft resolution A/59/L.5/Rev.2. | UN | أعطي الكلمة لممثل شيلي كـي يتولى عرض مشروع القرار A/59/L.5/Rev.2. |
I call on the representative of Germany to introduce draft resolution A/C.1/60/L.42. | UN | أعطي الكلمة لممثل ألمانيا لكي يتولى عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.42. |
Today, Switzerland, on behalf of the sponsors, is honoured to introduce draft resolution A/63/L.27, " Promoting development through the reduction and prevention of armed violence " , in which some of the core values of the 2006 Geneva Declaration are reflected. | UN | اليوم تتشرف سويسرا بالنيابة عن مقدمي مشروع يتولى عرض مشروع القرار A/63/L.27، " تعزيز التنمية عن طريق الحدّ من العنف المسلح ومنعه " ، الذي تنعكس فيه بعض القيم الجوهرية لإعلان جنيف عام 2006. |
The Acting President (spoke in Spanish): I call on the representative of Sweden to introduce draft resolution A/57/L.64. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل السويد كي يتولى عرض مشروع القرار A/57/L.64. |
The Chairman: I give the floor to the representative of Sri Lanka to introduce draft resolution A/58/C.1/L.44. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل سري لانكا كي يتولى عرض مشروع القرار A/58/C.1/L.44. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of Sweden to introduce draft resolution A/61/L.46. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل السويد كي يتولى عرض مشروع القرار A/61/L.46. |
The President (spoke in French): I give the floor to the representative of Sao Tome and Principe to introduce draft resolution A/59/L.14. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل سان تومي وبرينسيبـي كـي يتولى عرض مشروع القرار A/59/L.14. |
The President (spoke in French): I now give the floor to the representative of Lebanon to introduce draft resolution A/59/L.19. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل لبنان كـي يتولى عرض مشروع القرار A/59/L.19. |
The President (spoke in French): I now give the floor to the representative of Nigeria to introduce draft resolution A/59/L.67. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا كي يتولى عرض مشروع القرار A/59/L.67. |
The President (spoke in French): I call on the representative of Canada to introduce draft resolution A/59/L.68. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثل كندا لكي يتولى عرض مشروع القرار A/59/L.68. |
The President: I now give the floor to the representative of the Philippines to introduce draft resolution A/60/L.4. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الفلبين لكي يتولى عرض مشروع القرار A/60/L.4. |
The Acting President: I now give the floor to the representative of the Russian Federation to introduce draft resolution A/60/L.42. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي لكي يتولى عرض مشروع القرار A/60/L.42. |
Mr. Gonzalez Bustos (Mexico) (interpretation from Spanish): It gives my delegation special pleasure to introduce draft resolution A/C.1/49/L.10, on agenda item 71, entitled “Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco)”. | UN | السيد غونزالز بوستوس )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسر وفد بلدي سرورا خاص أن يتولى عرض مشروع القرار A/C.1/49/L.10 المتعلق بالبند ٧١ من جدول اﻷعمال المعنـــــون " توطيد النظام المنشأ بموجــــب معاهـــدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )معاهدة تلاتيلولكو( " . |
Mr. Gartshore (Canada): The delegation of Canada has the pleasure to introduce draft resolution A/C.1/64/L.1/Rev.1., entitled " Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices " . | UN | السيد غارتشور (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يسر وفد كندا أن يتولى عرض مشروع القرار A/C.1/64/L.1/Rev.1، المعنون " وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " . |