This has not been a parade or a game, as is thought by people who do not trust us and who might cover their ears at the sound of our voices. | UN | فنحن لم نقم بعرض أو لعبة، كما يظن الناس الذين لا يثقون بنا أو الذين يمكن أن يصموا آذانهم عن سماع أصواتنا. |
That the Russians don't trust us, and never will. | Open Subtitles | أنّ الروس لا يثقون بنا ولن يثقوا بنا أبدًا |
Okay, now, I need you to trust us. | Open Subtitles | جيد. حسنا، الآن، أنا بحاجة لكم أن يثقون بنا. |
What's right is that our clients trust us to fix their problems and not investigate them as potential suspects. | Open Subtitles | ما هو صحيح أن عملائنا يثقون بنا لإصلاح مشاكلهم وليس التحقيق معهم كمشتبهين محتملين |
All seek our protection yet not trust us enough to tell us anything. | Open Subtitles | كل طلب الحماية لدينا حتى الآن لا يثقون بنا ما يكفي ليقول لنا أي شيء. |
Our sources, the people on the site, they trust us... because we don't screw with the documents. | Open Subtitles | مصادرنا الناس في الموقع, هم يثقون بنا لأننا لا نعبث بالوثائق |
She needs to learn how to trust us, just like you. | Open Subtitles | وهي في حاجة لمعرفة كيفية يثقون بنا, مثلك تماما. |
Now, it took a long time to get the Spirit Riders to trust us. | Open Subtitles | لقد إتخذ الأمر وقتًا طويلاً أن نجعل فرسان الأرواح يثقون بنا. |
They don't trust us with enough time to put together a story. | Open Subtitles | لا يثقون بنا لإعطائنا مزيد من الوقت لتأليف قصة |
You really don't trust us to get this one done, do you? | Open Subtitles | هل حقا لا يثقون بنا ل الحصول على هذا واحد القيام به، أليس كذلك؟ |
They don't trust us to share well with others. | Open Subtitles | إنهم لا يثقون بنا لمشاركة الإستخبارات بشكل جيد مع الآخرين |
They especially wanted us to track down family members -- people that would trust us. | Open Subtitles | خصوصا ارادوا منا تتبع افراد العائلة الناس الذين يثقون بنا |
You just need to decide whether you can trust us within the next two seconds. | Open Subtitles | أنت فقط بحاجة لاتخاذ قرار ما إذا كنت يمكن يثقون بنا داخل ثانيتين المقبلة. |
Did you make the deal? They think it's a setup. They don't trust us. | Open Subtitles | إنهم يتعتقدون أنها مكيدة إنهم لا يثقون بنا |
Most of the Indians trust us. We have an agreement worked out with them. | Open Subtitles | معظم الهنود يثقون بنا لدينا اتفاقية معهم |
It's German. The Germans do their assembly work here, they trust us. | Open Subtitles | إنهم الألمان, فهم يقومون بجمعيات العمل هنا إنهم يثقون بنا |
Please. You think they trust us, the wages I get paid? | Open Subtitles | ،رجاءًا، هل تظن بأنهم يثقون بنا الراتب الذي أتقاضاه؟ |
Half the time these people don't trust each other any more than they trust us. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الرجال لا يثقون ببعضهم كما انهم لا يثقون بنا ايضا |
From one military man to another, trust us. | Open Subtitles | من رجل عسكري واحد إلى آخر، يثقون بنا. |
The tribes don't trust us, we are outsiders. | Open Subtitles | أفراد القبائل لا يثقون بنا, نحن غرباء. |