"يجب أن تخبر" - Traduction Arabe en Anglais

    • You have to tell
        
    • you should tell
        
    • You need to tell
        
    • You must tell
        
    • you got to tell
        
    • 've got to tell
        
    • You gotta tell
        
    • have to tell the
        
    • have to tell your
        
    You have to tell freddy he can't be in the picture. Open Subtitles يجب أن تخبر فريدي أنه لايمكنه أن يكون في الصورة
    You have to tell the girl you slept with. Which one? Open Subtitles يجب أن تخبر الفتاة التي أقمت علاقة معها أية واحده؟
    Hey, next time there's a fire, maybe you should tell Jesus that instead of walking on the water, he could just dump it all on your fire. Open Subtitles في المرة القادمة عندما يكون هناك حريق، ربما يجب أن تخبر المسيح بدل أن يمشي على الماء، عليه أن يسكبه كله على حماسك
    You need to tell that partner of yours that he's a bad influence on you. Open Subtitles يجب أن تخبر شريكك هذا أنه تأثير سيء على لك.
    You must tell yourself to live every day... Every hour, as if it could be your last. Open Subtitles يجب أن تخبر نفسك أن تعيش كل يوم كل ساعة، كما لو أنها لحظتك الأخيرة
    - but You have to tell Amy about group. - No. Open Subtitles لكنك يجب أن تخبر إيمي عن المجموعه - لا -
    Remarkable story. You have to tell it to others when we're back. Open Subtitles يا لها من قصة عظيمة، يجب أن تخبر الجميع هذه القصة حينما نعود
    Sam, You have to tell Mr Moray what happened. Open Subtitles سام يجب أن تخبر موراي عن ما حدث
    You have to tell these girls that you have chlamydia. Open Subtitles يجب أن تخبر هؤلاء الفتيات بأنه لديك الكلاميديا
    I told her, next time she goes away, You have to tell someone. Open Subtitles لا تقلقوا، أخبرتها أنه في المرة القادمة التي تسافر إلى مكان ما يجب أن تخبر أحداً
    So You have to tell Evan now. Then we can pick this back up. Open Subtitles اذا يجب أن تخبر ايفان الآن عندها نستطيع أن نكمل هذا
    Well, they don't know for sure, but you should tell your guy to spray. Open Subtitles حسناً، هم ليسوا متأكدين من ذلك لكن، يجب أن تخبر رَجُلك أن يقوم بالرشّ
    That's what you should tell your wife to do. Open Subtitles أدير أمن العزل ذلك ما يجب أن تخبر بزوجتك به
    So, just in case you do that again, like, leave your family and start a new one, you should tell this family about the old one. Open Subtitles هذا فى حالة اذا ما تركت هذة العائلة وأنشئت عائلة جديدة يجب أن تخبر هذة العائلة عن العائلة القديمة
    You need to tell your folks and you need to do it immediately. Open Subtitles يجب أن تخبر أهلك ومن الضروري أن تفعل ذلك حالاً.
    Raymond, You need to tell Jack Open Subtitles ، "رايموند" يجب أن تخبر "جاك" عن مقدار حبك له
    Listen, brother, I have a thought. I think You need to tell Michelle what you just told me. Open Subtitles اسمع يا أخي، لدي فكرة ما، أظن أنك يجب أن تخبر (ميشيل) بما أخبرتني به للتو
    You must tell no one of what you have seen this evening. Open Subtitles لا يجب أن تخبر أحدا بما شاهدته هذا المساء.
    But You must tell your children tales of our friendship and exploits. Open Subtitles لكنك يجب أن تخبر اطفالك حكايات صدقاتنا ومآثرنا.
    Look, you got to tell whoever this is, really, what you're feeling ‭in your mind and your soul. Open Subtitles يجب أن تخبر أياً كان من هذا بما تشعر به في عقلك و روحك
    If you want to get out of Psych Ward, and stay out, you've got to tell the Pope the truth about that burn. Open Subtitles إن أردت الخروج من عنبر المجانين و البقاء آمناً يجب أن تخبر المدير بحقيقة الحرق
    You gotta tell your friends to stop before they get hurt. Open Subtitles يجب أن تخبر أصدقائك بأن يتوقفوا قبل أن يتأذوا
    Aiden, You have to tell your mom that Colleen is dead. Open Subtitles (إيـدن)، يجب أن تخبر والدتك عن موت (كوليـن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus