You have to tell freddy he can't be in the picture. | Open Subtitles | يجب أن تخبر فريدي أنه لايمكنه أن يكون في الصورة |
You have to tell the girl you slept with. Which one? | Open Subtitles | يجب أن تخبر الفتاة التي أقمت علاقة معها أية واحده؟ |
Hey, next time there's a fire, maybe you should tell Jesus that instead of walking on the water, he could just dump it all on your fire. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يكون هناك حريق، ربما يجب أن تخبر المسيح بدل أن يمشي على الماء، عليه أن يسكبه كله على حماسك |
You need to tell that partner of yours that he's a bad influence on you. | Open Subtitles | يجب أن تخبر شريكك هذا أنه تأثير سيء على لك. |
You must tell yourself to live every day... Every hour, as if it could be your last. | Open Subtitles | يجب أن تخبر نفسك أن تعيش كل يوم كل ساعة، كما لو أنها لحظتك الأخيرة |
- but You have to tell Amy about group. - No. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تخبر إيمي عن المجموعه - لا - |
Remarkable story. You have to tell it to others when we're back. | Open Subtitles | يا لها من قصة عظيمة، يجب أن تخبر الجميع هذه القصة حينما نعود |
Sam, You have to tell Mr Moray what happened. | Open Subtitles | سام يجب أن تخبر موراي عن ما حدث |
You have to tell these girls that you have chlamydia. | Open Subtitles | يجب أن تخبر هؤلاء الفتيات بأنه لديك الكلاميديا |
I told her, next time she goes away, You have to tell someone. | Open Subtitles | لا تقلقوا، أخبرتها أنه في المرة القادمة التي تسافر إلى مكان ما يجب أن تخبر أحداً |
So You have to tell Evan now. Then we can pick this back up. | Open Subtitles | اذا يجب أن تخبر ايفان الآن عندها نستطيع أن نكمل هذا |
Well, they don't know for sure, but you should tell your guy to spray. | Open Subtitles | حسناً، هم ليسوا متأكدين من ذلك لكن، يجب أن تخبر رَجُلك أن يقوم بالرشّ |
That's what you should tell your wife to do. | Open Subtitles | أدير أمن العزل ذلك ما يجب أن تخبر بزوجتك به |
So, just in case you do that again, like, leave your family and start a new one, you should tell this family about the old one. | Open Subtitles | هذا فى حالة اذا ما تركت هذة العائلة وأنشئت عائلة جديدة يجب أن تخبر هذة العائلة عن العائلة القديمة |
You need to tell your folks and you need to do it immediately. | Open Subtitles | يجب أن تخبر أهلك ومن الضروري أن تفعل ذلك حالاً. |
Raymond, You need to tell Jack | Open Subtitles | ، "رايموند" يجب أن تخبر "جاك" عن مقدار حبك له |
Listen, brother, I have a thought. I think You need to tell Michelle what you just told me. | Open Subtitles | اسمع يا أخي، لدي فكرة ما، أظن أنك يجب أن تخبر (ميشيل) بما أخبرتني به للتو |
You must tell no one of what you have seen this evening. | Open Subtitles | لا يجب أن تخبر أحدا بما شاهدته هذا المساء. |
But You must tell your children tales of our friendship and exploits. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تخبر اطفالك حكايات صدقاتنا ومآثرنا. |
Look, you got to tell whoever this is, really, what you're feeling â€in your mind and your soul. | Open Subtitles | يجب أن تخبر أياً كان من هذا بما تشعر به في عقلك و روحك |
If you want to get out of Psych Ward, and stay out, you've got to tell the Pope the truth about that burn. | Open Subtitles | إن أردت الخروج من عنبر المجانين و البقاء آمناً يجب أن تخبر المدير بحقيقة الحرق |
You gotta tell your friends to stop before they get hurt. | Open Subtitles | يجب أن تخبر أصدقائك بأن يتوقفوا قبل أن يتأذوا |
Aiden, You have to tell your mom that Colleen is dead. | Open Subtitles | (إيـدن)، يجب أن تخبر والدتك عن موت (كوليـن) |