"يجب أن لا يكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • You shouldn't be
        
    • you shouldn't have
        
    • You should not be
        
    • should be no
        
    • must be no
        
    • must have no
        
    And, hey, You shouldn't be on your phone while you're driving. Open Subtitles و، مهلا، يجب أن لا يكون على الهاتف أثناء القيادة.
    Which is why You shouldn't be the one asking the questions. Open Subtitles وهذا هو السبب يجب أن لا يكون واحد طرح الأسئلة.
    You shouldn't be due again for months. Open Subtitles يجب أن لا يكون عائدا مرة أخرى لعدة أشهر.
    Well, you shouldn't have left it to the last minute. Open Subtitles حسنا، يجب أن لا يكون تركها حتى اللحظة الأخيرة.
    you shouldn't have to put up with that just because you're the prettiest girl in here. Open Subtitles يجب أن لا يكون لوضع مع أن مجرد أنت أجمل فتاة في هنا.
    There is no one that You should not be guilty of - and lawyers have not had before murder, so goes the matter. Open Subtitles لا يوجد أحد أنه يجب أن لا يكون مذنبا - لم يكن لها والمحامين قبل القتل، وحتى يذهب هذا الشأن.
    There should be no problem, then. So I'm going to go down to forensics, talk to them. Open Subtitles يجب أن لا يكون هناك أي مشكلة أنا ذاهب الى الطبيب الشرعي
    You shouldn't be so hard on yourself. Open Subtitles نعم. يجب أن لا يكون من الصعب جدا على نفسك.
    I think, after what happened today, maybe You shouldn't be drinking. Open Subtitles وأعتقد، بعد ما حدث اليوم، وربما يجب أن لا يكون للشرب.
    You shouldn't be out on your own so soon. Open Subtitles يجب أن لا يكون من تلقاء الخاص بك حتى وقت قريب.
    You shouldn't be allowed to when you have such a big advantage over the rest of us. Open Subtitles يجب أن لا يكون لديك مثل هذه الميزة الكبيرة علينا 887 00: 51:
    But in the meantime, Dr. Henderson, You shouldn't be in the hospital anymore. Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء، الدكتور هندرسون، يجب أن لا يكون في المستشفى بعد الآن.
    Sir, You shouldn't be kissing your granddaughter, slapping your granddaughter's ass like that, sir. Open Subtitles سيدي الرئيس ، يجب أن لا يكون حفيدة تقبيل الخاص بك ، حفيدة الصفع الخاص بك الحمار من هذا القبيل ، سيدي.
    Maybe You shouldn't be on field duty. Open Subtitles ربما يجب أن لا يكون على العمل الميدانية.
    You know, You shouldn't be poking around out here. Open Subtitles تعلمون، يجب أن لا يكون هنا بدس حول الخروج.
    If you can't act your age, You shouldn't be here at all. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تتصرف عمرك، يجب أن لا يكون هنا على الإطلاق.
    Oh, you shouldn't have gone to all that trouble. Open Subtitles أوه، يجب أن لا يكون ذهب الى كل هذا العناء.
    We think you stumbled over something you shouldn't have seen. Open Subtitles نعتقد أنك تعثرت على شيء ما يجب أن لا يكون قد رأيت.
    you shouldn't have them if you can't keep track of them, Winston. Open Subtitles يجب أن لا يكون لهم إذا كنت لا يمكن أن تبقي تتبع لهم، ونستون.
    You should not be here, Master Gawain. Open Subtitles يجب أن لا يكون هنا، ماستر جاوين.
    It says here in this magazine when decorating a home, price should be no object. Open Subtitles يقال هنا في المجلة عندما تصلح منزلك السعر يجب أن لا يكون غرضاً
    You can help bury the two queens. There must be no trace of this enterprise. Open Subtitles يمكنك المساعدة في دفن الملكات الإثنتين يجب أن لا يكون هناك أي أثر لهذا المشروع
    We must have no secrets from one another, my darling. Open Subtitles يجب أن لا يكون هناك أسرار بيننا .. عزيزتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus