"يجب أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to
        
    • should
        
    • must
        
    Tatiana, no, You have to stay here with the children, Open Subtitles إنتظر, بول لا تاتيانا, يجب أَنْ تبقين مع الأطفال
    Do I have to fly out there and do this myself? Open Subtitles هَلْ يجب أَنْ أسافر الى هناك وأقوم بهذا بنفسي ؟
    Now if you'll excuse me, I have to tell Louis he deserves to be senior partner. Open Subtitles الآن اعذرُني،أنا يجب أَنْ أُخبرَ لويس أنه يَستحقُّ أن يكُون شريكاً
    But I think we should make the actual announcement at the next senior partners meeting. Open Subtitles لكن أعتقد يجب أَنْ نعطِ التصريحَ الفعليَ في الإجتماع القادم للشركاء
    Harvey told me that I should give you his office, and I came in here prepared to do just that. Open Subtitles هارفي أخبرَني أنني يجب أَنْ أَعطيك مكتبَه وأنا جِئتُ هنا مُسْتَعِدّة لعمل ذلك فقط
    The colugo depends on a diet of young leaves and to find enough of them, it must move from tree to tree. Open Subtitles يَعتمدُ الكولغو على حمية الأوراقِ الصغيرةِ ولإيجاد ما يَكْفي منها فهو يجب أَنْ ينتقل مِنْ شجرةِ إلى شجرةِ
    Well, I mean, we have to be special. Open Subtitles حَسناً، أَعْني، يجب أَنْ نَكُونَ خاصّينَ.
    When you love something, it doesn't have to die or go in the ground. Open Subtitles عندما تَحبُّ شخصا ما لا يجب أَنْ يَمُوتَ أَو يدفن بالأرض
    She's not assisting. She doesn't have to be here. Open Subtitles أنها لا تُساعدُ لا يجب أَنْ تَكُونَ هنا
    If you were, you'd have to cheer. Open Subtitles إذاكنت كذلك، يجب أَنْ تَهْتفَى.
    Do you have to keep doing that? Open Subtitles هَلْ يجب أَنْ تَستمرَّى بعَمَل ذلك؟
    Who do I have to fuck? Open Subtitles مَنْ الذي يجب أَنْ أُمارسَ الجنس معه؟
    Why did you have to leave us? Open Subtitles لماذا كَانَ يجب أَنْ تَتْركينا ؟
    Do you have to go? Open Subtitles هَلْ يجب أَنْ تَذْهبَ؟
    And then I really have to run. Open Subtitles وبعد ذالك يجب أَنْ أذهب.
    Do you really have to go? Open Subtitles هَلْ حقا يجب أَنْ تَذْهبَ؟
    We should have asked them. No, we could not take the chance. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ نَسْألَهم لا , كان لا يجب أَنْ نَنتهزَ الفرصةَ
    You should be the angriest person in here. Open Subtitles أنتي يجب أَنْ تَكُونَى الشخص الأشدُّ غضباً هنا.
    You should see my sister and the stuff she gets away with. Open Subtitles يجب أَنْ ترى أختي والأشياء التي تفلت منها بدون عقاب
    Well, he loves robots so much, he must be happy to be one. Open Subtitles حَسناً، انه يَحب الرجال الآليين كثيراً يجب أَنْ يَكُونَ سعيدَ لِكي يَكُونَ واحد منهم
    He says that we must get out now, that soon it'll be very bad, Open Subtitles يقول بأنّنا يجب أَنْ نخْرج الآن قريباً سيحدث شئ سئ جداً
    My boss was shocked as you must also be, but he said that I must have better prospects and that you should never hold back someone who wants to move on. Open Subtitles ورئيسي صُدِمَ بذلك كما يجب أَنْ تَكُونَوا أنتم أيضاً لَكنَّه قالَ بأنّني بالتأكيد وجدت فرصا أفضلُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus