"يجب ان لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • must not
        
    • You shouldn't
        
    • should not
        
    • shouldn't be
        
    • we shouldn't
        
    • shouldn't have
        
    • You mustn't
        
    • I shouldn't
        
    • You must never
        
    • don't have to
        
    • cannot be
        
    You must not start at shadows, or people will whisper about you. Open Subtitles يجب ان لا تستمري على هذه الحال وإلا لتكلم الناس عنكِ
    Yet I must not overdo the use of the closet. Open Subtitles لكن يجب ان لا أبالغ في استعمال الخزانة المظلمة
    That's not a good idea. You shouldn't rush this, Doc. Open Subtitles ليست فكره جيده يجب ان لا تتعجل ايها الطبيب
    You shouldn't be afraid to be who you are because even hot guys will like you if you like yourself. Open Subtitles يجب ان لا تخاف أن تكون ما أنت عليه لأن حتى الشباب المثيرون سوف يحبونك إذا أحببتي نفسك
    But in such remote places, we should not stop for strangers. Open Subtitles ولاكن في مكان بعيد كهذا, يجب ان لا نتوقف للغرباء
    Okay, this is exactly why we shouldn't be here. Open Subtitles حسناً, لهذا السبب بالضبط يجب ان لا نكون هنا
    "I shouldn't have belittled you just because you were being... irrational." Open Subtitles يجب ان لا اقلل من شأنك لكون خوفك غير منطقي
    I do have one trick, but You mustn't tell anyone. Open Subtitles انا لدي خدعة واحدة لكن يجب ان لا تخبرا احدا
    I must not enter into any financial transactions for the indefinite future. Open Subtitles باني يجب ان لا ادخل باي معاملات تجارية في المستقبل المجهول
    We must not let Dr, Wilson see her like this, Open Subtitles يجب ان لا ندع دكتور ويلسون يراها بهذه الحالة
    Disorders of the mind must not be treated casually. Open Subtitles اضطرابات العقل يجب ان لا تعامل بطريقة عرضية
    Well, You shouldn't have if it was just gonna piss you off. Open Subtitles حسنا . كان يجب ان لا ترعاه اذا كان هذا سيغضبك
    And You shouldn't be spending so much on groceries. Open Subtitles وانتي يجب ان لا تنفقي كثيرا على البقالة
    "You shouldn't be anywhere near those kids." Open Subtitles يجب ان لا تبقى في اي مكان قريب من هؤلاء الفتية
    A partnership should not be entered into lightly, but with much consideration. Open Subtitles الشراكة يجب ان لا تكون بالشيء الهين ولكن لها إعتباراً كبيراً
    That's the one thing you should not be talking about! Open Subtitles هذا الامر الوحيد الذي يجب ان لا تتحدثان عنه
    Allows a defendant to argue they shouldn't be held criminally liable for their actions due to unconsciousness. Open Subtitles السماح للدفاع بأن يجادل يجب ان لا يمسك افعالهم الجنائه بأن تكون عرضه لفقد الوعي
    we shouldn't talk about this here. - This is... Open Subtitles يجب ان لا نتحدث عن هذا هنا ..هذا
    But what I want you to know... is You mustn't give in to despair. Open Subtitles ولكن ما اريدكِ ان تعرفيه انه يجب ان لا تستسلمى ابداً
    I had told you before... what I do not give you... You must never take by force. Open Subtitles اخبرتك من قبل ان الذي لا اعطيك اياه يجب ان لا تاخذه بالقوة
    We don't have to do every tv show. Open Subtitles يجب ان لا نكون يائسين في جهدنا للحصول على لقاء تلفزيوني
    The reason this is so difficult is cause their parents cannot be criminals. Open Subtitles السبب في تعقد الأوراق هو أنه يجب ان لا يكون ذووهم مجرمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus