"يجعلك تبدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • makes you look
        
    • make you look
        
    • makes you feel
        
    • makes you seem
        
    • make you feel
        
    • making you look
        
    • makes you sound
        
    Oh, don't pout, Puss. No, no, no, it makes you look fat. Open Subtitles لا تعبس يا قط , لا , فهذا يجعلك تبدو سمينا
    For instance, maybe you have a stupid goatee that makes you look ridiculous, and someone might not like you for that. Open Subtitles على سبيل المثال، ربما لديك غبي له صفات يجعلك تبدو سخيفة, وقد لا يعجبه لهدا السبب
    You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious. Open Subtitles هل تعلم بأن رفضك لاختبار الكاشف يجعلك تبدو مشبوهاً للغايه
    Look, don't worry, man, I'll make you look decent. Open Subtitles نظرة، لا تقلق، رجل، وسوف يجعلك تبدو لائقة.
    Exploitation makes you feel worthless and that can lead to suicide. Open Subtitles الإستغلال يجعلك تبدو عديم القيمة وهذا يمكن أن يؤدي إلي الإنتحار
    That, you know, makes you seem like a really grounded, likable person. Open Subtitles .. هذا يجعلك تبدو كـ كشخصٍ هابط على الأرض كشخصٍ عادي محبوب
    "seeming unhappy makes you look interesting, Open Subtitles يبدو غير سعيد يجعلك تبدو مثيرة للاهتمام،
    Sorta makes you look like a martyr. Open Subtitles عدم إهمالك لطفل غيل يجعلك تبدو مثل الضحيّة
    Because it's orange and you think it makes you look like a slutty carrot. Open Subtitles لأنه البرتقال وكنت أعتقد أنه يجعلك تبدو وكأنها الجزرة بصورة عاهرة.
    It makes you look ridiculous. You'll never be able to fix it. Open Subtitles يجعلك تبدو سخيفًا، و لن تستطِع إبدًا معالجة هذا
    You see, you're always more attractive to a girl... when she sees you with someone who makes you look better. Open Subtitles انت دائماً اكثر جاذبية بالنسبةالىفتاة.. عندما تراك مع شخص اخر والذي يجعلك تبدو في وضع افضل
    makes you look like you're guilty of something. Open Subtitles فهذا يجعلك تبدو وكأنك تحاول الإفلات من جريمة ما..
    Which, by the way, makes you look a little cheap. Open Subtitles الذي ، بالمناسبة ، يجعلك تبدو رخيصة قليلا.
    makes you look guilty. You understand that, right? Open Subtitles يجعلك تبدو مذنباً، أنت تفهم هذا، أليس كذلك؟
    It just makes you look weak and fearful, not clever. Open Subtitles انه فقط يجعلك تبدو ضعيفا و خائف ، ولست ماهر
    You think it makes you look cultured, but you just come off as bitter. Open Subtitles تظن أنه يجعلك تبدو مثقفاً لكنك لا تبدو سوى لئيماً
    You get something stolen from you, you don't go through the authorities' cause that would make you look weak, instead... Open Subtitles تسرق واحدة منك لا تذهب إلى السلطات لأن هذا يجعلك تبدو ضعيفاً
    If I were you, Gil, I'd fire my associate and find someone who's not gonna waste my time and make you look like an idiot. Open Subtitles و هذا ما سيقلب واشنطن؟ لو كنت مكانك يا جيل ، لفصلت مساعدي و أجد شخص ما لا يضيع وقتي و لا يجعلك تبدو كاحمق
    - makes you feel special. Open Subtitles مغري ، يجعلك تبدو مختلف و مميز
    Well, if it makes you feel better, we'll ask Alice first. Open Subtitles حسناً , إن كان ذلك يجعلك تبدو جيداً سنسأل "أليس" أولاً
    Being too modest in person makes you seem weak. Open Subtitles كونك متواضع على التلفاز يجعلك تبدو مقبولاً أن تكون كذلك في الحياة يجعلك تبدو ضعيفاً
    Does it make you feel good to act like an asshole? Open Subtitles هل يجعلك تبدو بحال جيده؟ على التصرف مثل الأحمق?
    Because everything you seem to be doing is making you look guilty. Open Subtitles لإنه يبدو أن كل شيء تفعله يجعلك تبدو مُذنباً بالنسبة لي
    It only makes you sound childish using profanity like that. Open Subtitles انه فقط يجعلك تبدو صبيانية استخدام الألفاظ النابية من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus