"يجعلك تظن" - Traduction Arabe en Anglais

    • makes you think
        
    • make you think
        
    What makes you think I want my life back? Open Subtitles ‫ما الذي يجعلك تظن بأني أريد استعادة حياتي؟
    What makes you think i slept with your mother, norman? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أني نمت مع أمك , نورمان؟
    What makes you think I'm here because my mother was a witch and not because you, Father, are a soulless killer? Open Subtitles .. ما الذي يجعلك تظن انني هنا بسبب أمي الساحرة وليس بسببك أنت يا والدي القاتل العديم الرحمة ؟
    What makes you think you can stop him this time? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك ستنجح هذه المرة بوقفه؟
    Which would make you think that we'd be left with five Jane Does, but you'd be wrong because I know who the first victim is. Open Subtitles مما يجعلك تظن أن هناك 5 جثث غير معروفين لكنك ستخطيء لأني أعرف من هي الضحية الأولى
    - Well, what makes you think you can do anything about that? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أن بمقدرتك فعل أي شيء حيال هذا؟
    What makes you think I know what I'm looking for? Open Subtitles مالّذي يجعلك تظن أنني أعلم عن مالّذي أبحث عنه؟
    Of all of us, what makes you think you're the best person? Open Subtitles من بيننا جميعاً ما الذي يجعلك تظن أنك الأفضل لهذا العمل؟
    And what makes you think I'm interested in council president? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أني مهتم بمنصب رئيس المجلس ؟
    What makes you think you're not crazy for thinking that'll work, man? Open Subtitles ماذا يجعلك تظن أنك لست مجنونا لتفكر في أن هذا سينجح؟
    What makes you think she's gonna go to this school? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنها ستذهب إلى تلك المدرسة؟
    And what makes you think that they'll allow us aboard? Open Subtitles و ما الذى يجعلك تظن أنهم سيسمحون لنا بالصعود
    What makes you think he wants to marry me? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أنّه يرغب بالزواج منّي؟
    What makes you think their suffering would affect me now? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن معاناتهم ستؤثر عليّ الآن؟
    And what makes you think that I'm gonna shout so loudly? Open Subtitles و ما الذى يجعلك تظن أنى سأصرخ بهذا الصوت العالى؟
    What makes you think you're even gonna get the job? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك أصلاً ستحصل على الوظيفة؟
    Now, what makes you think A guy like that would turn? Open Subtitles الآن، ما الذي يجعلك تظن رجل مثل ذلك قد يعود؟
    So what makes you think we'll spot it out here? Open Subtitles إذاً، ما الذي يجعلك تظن أننا سنمسك به هنا؟
    And what makes you think I'd ever work for you? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أنّني سأعمل لصالحك أبداً؟
    What makes you think he won't get out of the district? Open Subtitles ما الذى يجعلك تظن انه لن يخرج من المنطقة ؟
    What would make you think I'd even consider taking you back? Open Subtitles ... مالذي يجعلك تظن بأنني سأقبل بالعودة لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus