"يجعلك هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • does that make
        
    • it makes
        
    • that make you
        
    • that makes you
        
    • does it make
        
    • this makes
        
    • Which makes
        
    • 's that make
        
    What kind of champion, what kind of gladiator does that make you? Open Subtitles أي نوع من الابطال أي نوع من المجالدين يجعلك هذا?
    Right, but if you bring him here, does that make you part of his pack? Open Subtitles صحيح لكن لو أحضرته هنا هل يجعلك هذا جزء من مجموعته ؟
    I don't see no horns on you. What does that make you, boy? Open Subtitles أنا لا أرى قرون عليك ما يجعلك هذا يا صبي؟
    But you didn't know. Either way, it makes you look stupid. Open Subtitles ولكنّك لم تعرفي، وفي كلا الحالين، يجعلك هذا تبدين غبيّة
    Look at that. Doesn't that make you feel good? Open Subtitles انظر إلى هذا، ألا يجعلك هذا تشعر بالراحة؟
    In rock and roll, you know what that makes you? Open Subtitles في عالم الروك اند رول هل تعلم ماذا يجعلك هذا ؟
    Not only does it make you weak, it makes you a target. Open Subtitles لن يجعلك هذا ضعيفة فقط بل سيجعلك هدف أيضًأ
    How does that make you feel, if you can feel? Open Subtitles كيف يجعلك هذا تشعر, اذا كنت تحس اصلا ؟
    So what kind of a man, I wonder, does that make you? Open Subtitles يجعلك هذا يجعله هذا بالنسبة لك
    And how does that make you feel having to go back to Washington? Open Subtitles وكيف يجعلك هذا تشعرين.. الاضطرار إلى العودة إلى "واشنطن"؟
    Now what does that make you think of? Open Subtitles والان كيف يجعلك هذا بأن تفكر ؟
    So, does that make you, uh, legal? Open Subtitles هل يجعلك هذا في السن القانوني؟
    How does that make you feel, doctor? Open Subtitles كيف يجعلك هذا تشعر أيها الدكتور؟
    And does that make you feel important? Open Subtitles و هل يجعلك هذا تشعرين بأنك مهمّة؟
    Mm, if it makes you feel better, you still dress like a child. Open Subtitles لو يجعلك هذا تشعر افضل انت ما زلت ترتدي مثل الاطفال
    When murder hits this close to home... it makes you see the world in a new way. Open Subtitles عندما يحدث القتل قريباًهكذامن منزلك.. يجعلك هذا ترى العالم بطريقةٍ جديدة.
    I mean, if it makes you feel any better, Open Subtitles أنا أعني , اذا يجعلك هذا تشعرين بالتحسن
    Well, if this is Losertown, wouldn't that make you a loser? Open Subtitles هل تطلعك على مدينة الفاشلين ؟ إن كانت هذه مدينة الفاشلين ألن يجعلك هذا فاشلة أيضاَ ؟
    I'd hate to think what that makes you. Open Subtitles أكره مجرد التفكير فيما يجعلك هذا
    does it make you want to go back to school? Open Subtitles هل يجعلك هذا ترغبين في العودة إلى المدرسة؟
    Save your passion for your poetry, which you can write as much as you want once this makes you rich and famous. Open Subtitles وفر عاطفتك لأشعارك، والتي يمكنك كتبتها كما تُريد، بمجرد أن يجعلك هذا غني ومشهور.
    And you're very quick to soak your hands in my blood. Which makes you better than me how, exactly? Open Subtitles أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟
    -How's that make you feel now? Open Subtitles كيف يجعلك هذا تشعر الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus