"يجعلني أتساءل" - Traduction Arabe en Anglais

    • makes me wonder
        
    • made me wonder
        
    • makes me question
        
    • Makes you wonder
        
    • does make me wonder
        
    Yeah. Just makes me wonder if there's another aspect to his personality. Open Subtitles أجل، ذلك يجعلني أتساءل لو كان هُناك جانب آخر من شخصيّته.
    Yeah. It makes me wonder what else it did. Open Subtitles أجل، هذا يجعلني أتساءل ما الذي فعله أيضاً
    makes me wonder if it might be related to our underground friends. Open Subtitles ممّا يجعلني أتساءل لو كان للأمر علاقة بأصدقائنا المُتوارين عن الأنظار.
    It makes me wonder just why you weren't charged with an actual crime. Open Subtitles يجعلني أتساءل لماذا فقط أنتلا اتهم مع الجريمة الفعلية.
    It's made me wonder if, in trying to protect him, she inadvertently made him vulnerable. Open Subtitles يجعلني أتساءل أنّها في محاولة حمايته جعلته دون قصد عرضة للهجوم
    But they've gone there, which makes me question if what I'm doing is actually effective. Open Subtitles لكنه تمادى، مما يجعلني أتساءل ما إذا كان ما أفعله فعالًا فعلًا.
    It almost makes me wonder where The Executioner is actually doing God's work. Open Subtitles كاد يجعلني أتساءل أين الجلاد في الواقع ينفذ مشيئه الرب.
    Which makes me wonder why you'd wasted half a day flying here on a wild goose chase. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل لماذا تضيع نصف يوم في القدوم إلى هنا لمطاردة إوزة زائفة
    Also makes me wonder who could've pulled those strings. Open Subtitles أيضا يجعلني أتساءل .من الذي مارس كل هذه الضغوط
    It just makes me wonder if what I'm doing is having any positive effect. Open Subtitles هذا يجعلني أتساءل ما إن كان لما أفعله أي تأثير إيجابيّ.
    makes me wonder why we ever needed cops for this in the first place. Open Subtitles ممّا يجعلني أتساءل عن سبب احتياجنا للشُرطة للقيام بهذا منذ البداية.
    Which makes me wonder why Gavin chose this diner for his first offense. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل عن سبب إختيار غافين لهذا المطعم لجريمته الاولى
    Which makes me wonder if... if you might be the source of that information. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل ما إذا كنت أنت مصدر تلك المعلومات
    makes me wonder how many of their towns he's actually visited. Open Subtitles يجعلني أتساءل كم عدد المدن التي زارها بالفعل.
    makes me wonder if you've done it before. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل إذا كنت قد فعلت هذا آنفاً.
    Which makes me wonder if his killer could be in this crowd. Open Subtitles ممّا يجعلني أتساءل لو كان يُمكن أن يكون قاتله ضمن هذا الحشد.
    - Yeah, it just makes me wonder. - What? Open Subtitles نعم ، هذا فقط يجعلني أتساءل ماذا ؟
    makes me wonder what you've been giving her, huh? Open Subtitles مما يجعلني أتساءل ما الذي كنت تقدم لها
    No, but it makes me wonder what happened to all that ambition. Open Subtitles لا، ولكن ذلك يجعلني أتساءل ماذا حدث لكل ذلك الطموح.
    Makes you wonder what we're gonna do... to pass time. Open Subtitles يجعلني أتساءل ماذا سنفعل... لقضاء الوقت.
    But today does make me wonder where we'll all be five years from now. Open Subtitles ولكن هذا يجعلني أتساءل أين سنكون... بعد خمس سنين من الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus