"يجعلني أتسائل" - Traduction Arabe en Anglais

    • makes me wonder
        
    WHICH makes me wonder IF I CAN TRUST YOU AT ALL. Open Subtitles مما يجعلني أتسائل إن كان يمكنني أن أثق فيك أبداً.
    It certainly makes me wonder about your ideas of friendship. Open Subtitles هذا بلا شك يجعلني أتسائل عن أفكارك عن الصداقة
    makes me wonder if these nightmares are indicative Of a deeper-seeded problem. Open Subtitles وهذا يجعلني أتسائل إن ما كانت الكوابيس تنبع من مشكلة نفسية
    Well, that makes me wonder where she was getting it from. Open Subtitles حسنا .. هذا ما يجعلني أتسائل من أين حصلت عليها
    I'm just saying, you know, it makes me wonder why you didn't try to stop her. Open Subtitles أنا فقط أقول ، كما تعلم الأمر يجعلني أتسائل لماذا لم تحاول إيقافها
    makes me wonder if that's how he was talking to his accomplice on there. Open Subtitles منشوراته على مواقع التواصل هذا الصباح مما يجعلني أتسائل اذا كان يتواصل مع مساعده بهذه الطريقة
    makes me wonder what else was. Open Subtitles الأمر الذي يجعلني أتسائل عن الأشياء الأخرى غير تلك الصورة
    makes me wonder how much food and water he had during his 11 hours of interrogation. Open Subtitles يجعلني أتسائل عن مقدار الطعام و المياه التي حصل عليها خلال 11 ساعة من الإستجواب
    We both know that, which makes me wonder why you'd be denying it. Open Subtitles كلانا نعلم ذلك،مما يجعلني أتسائل لم تمنع حصولنا عليها؟
    makes me wonder if you had it in you to fight him off, or if you put your own life on the line so that I could take him out. Open Subtitles يجعلني أتسائل إذا أردت ان تُبادلة القتال أو إذا وضعت حياتك على الخطر
    Which makes me wonder how you came to acquire such intimate knowledge of the Catacombs. Open Subtitles الأمر الذي يجعلني أتسائل عن كيفية أكتسابك لمثل هذه المعرفة الوثيقة عن سراديب الموتى
    Which makes me wonder if I've been coming at it from the wrong direction. Open Subtitles مما يجعلني أتسائل ما إذا كنتُ أنظر إليه من منظور خاطئ.
    makes me wonder if you decided to help one inmate get a little payback. Open Subtitles مما يجعلني أتسائل إن كنت قررت مساعدة سجينة للانتقام قليلاً
    But it makes me wonder, what advantage do you see in me? Open Subtitles لكن هذا يجعلني أتسائل ما الميزه التي تراها فيني؟
    You should have had a working theory by now, and that makes me wonder if there's something going on here that I don't know about. Open Subtitles ينبغي لكِ أن يكون لديك نظرية ناجحة الآن هذا يجعلني أتسائل إذا كان هناك شيئاً ما يجري هنا ولا أعلم بشأنه
    It just makes me wonder... are we all capable of becoming something like that? Open Subtitles ذلك يجعلني أتسائل هل كلنا قادرين على التحول لشيء كذلك؟
    She tells me that Gatins' show got picked up, so, no, she won't be starring in my show, which makes me wonder if my show even exists. Open Subtitles أخبرتني أنه تم اختيار مسلسل جاتن لذا لن تكون بطلة مسلسلي وذلك يجعلني أتسائل ما اذا كان مسلسلي موجود أصلا
    Which makes me wonder why I'm about to tell you... you're not symmetrical. Open Subtitles مما يجعلني أتسائل لم انا على وشك أن أخبرك انك لست متناسقا
    That's funny, that kind of makes me wonder what else you've been wrong about. Open Subtitles ذلك مُضحك، لأنّ ذلك يجعلني أتسائل عمَّ كنتَ مُخطئًا أيضًا.
    makes me wonder how the non- brave kids act. Open Subtitles يجعلني أتسائل كيف يتصرف الأطفال غير الشجعان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus