"يجعلني أريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • makes me want
        
    • me want to
        
    • make me want
        
    • that makes me wanna
        
    You're my friend. It makes me want to vomit. Open Subtitles أنتَ صديقي وذلك يجعلني أريد أن أستفرغ، بصراحة
    I don't know what you're trying to prove out here, but it makes me want to shove this spear down my throat and pull it out my ass. Open Subtitles أنا لا اعلم ما الذي تحاولين إثباته هنا لكنه يجعلني أريد ان غرس هذا الرمح أسفل حلقي وأسحبهمنمؤخرتي.
    But for the record, this makes me want you to end up with her even more. Open Subtitles لكن للسجل، هذا يجعلني أريد منك أن ينتهي معها حتى أكثر من ذلك.
    Well, for the record, this makes me want you to end up with her even more. Open Subtitles حسنا، للسجل، هذا يجعلني أريد منك أن ينتهي معها أكثر من ذلك.
    Almost makes me want to go to Buffalo for work. Open Subtitles تقريبا يجعلني أريد أن الذهاب إلى جاموس للعمل.
    I loved every goddamn puff i took-- she puts me under once, the sight of a cigarette makes me want to vomit. Open Subtitles وقد أحببت كل نفخة أخرجها ولكنها أدخلتني في التنويم مرة، حتى أصبح شكل السيجارة يجعلني أريد التقيؤ
    The love of my life looked exactly like you, and yet the mere thought of your face makes me want to vomit. Open Subtitles رغم ذلك، مجرّد النظر في وجهك يجعلني أريد التقيّؤ.
    Or maybe it's the way he cuts his own hair that makes me want his Cheeto-powdered fingers all over me. Open Subtitles أو ربمـا بسبب طريقة قص شعره يجعلني أريد أصابعه المطلية بالمساحيق تلامسني.
    Something about being here makes me want to dance. Open Subtitles شيء حول وجودي هنا يجعلني أريد أن أرقص مجددا
    I mean, just the sight of all the names of the dead makes me want to cry for a week. Open Subtitles مجرّد رؤيتي قائمة الموتى يجعلني أريد البكاء لأسبوع.
    'Cause you say these nice things, and it just makes me more in love with you and that just makes me want to marry you more, which isn't helping, because I just proposed to you, Open Subtitles لأنك تقول هذه الاشياء اللطيفة وتجعلني فقط أقع في الحب أكثر معك وذلك فقط يجعلني أريد أن اتزوجك أكثر
    That makes me want to take a nap just thinking about it. Open Subtitles هذا يجعلني أريد أن أخذ قيلولة بمجرد التفكير فيه.
    And being with you makes me want to be better. Open Subtitles وكوني معكِ يجعلني أريد ان اكون شخصاً افضل
    Hey, Schmidt, everything you just said makes me want to give you a wedgie in front of the others. Open Subtitles - مهلاً "شميت" .. كل شيء قلته للتو - يجعلني أريد أن أعلقك من مؤخرتك أمام الآخرين
    Honestly, the thought of it makes me want to kill myself. Open Subtitles بصراحة، وفكر في أنه يجعلني أريد أن أقتل نفسي.
    It will never happen again... and just thinking about it makes me want a vagina transplant. Open Subtitles لن يحدث ذلك مجددا و فقط التفكير في ذلك يجعلني أريد زرع مهبل جديد.
    I think you're really cool, which makes me want to be honest with you. Open Subtitles أظن أنكِ رائعة حقاً الأمر الذي يجعلني أريد ان أكون صريحاً معكِ
    And he makes me want to squeeze the life out of his little baby body half the time. Open Subtitles وهو يجعلني أريد أن أنتزع الحياة من جسده الصغير طوال الوقت
    Enough to make me want to take a bath in hand sanitizer. Open Subtitles في هذا المكان , مما يجعلني أريد أخذ حمام بمطهر
    * I've got somethin'that makes me wanna shout ** Open Subtitles لقد حصلت على سمثين ' هذا يجعلني أريد أن أصرخ... - - ما الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus