"يحدث مجددا" - Traduction Arabe en Anglais

    • happen again
        
    • happening again
        
    • happens again
        
    I know you're upset, but what happened last night can never happen again. Open Subtitles أعلم أنك مستاءة ولكن ما حدث الليلة الماضية لا يمكن أن يحدث مجددا
    Proof that something like this should never happen again. Open Subtitles دليل على أن شيئًا كهذا لا يجب أن يحدث مجددا.
    Just apologize, we feel terrible, it won't happen again. Open Subtitles سنعتذر، نخبرها أننا نشعر بالسوء، وهذا لن يحدث مجددا.
    You know, never mind, it doesn't matter, because that is never happening again. Open Subtitles او تعرف شيئا ؟ لا يهم , لا يهم لان هذا لن يحدث مجددا ابدا
    So I walk in the casino, it happens again. Open Subtitles دخلت الكازينو، فأذا به يحدث مجددا
    From now on, times of crying like this it wont ever happen again Open Subtitles من الان وصاعدا البكاء هكذا لن يحدث مجددا
    Joyce will anchor the news, and I don't think anyone wants that to happen again. Open Subtitles جويس ستذيع الأخبار , وأنا لا أعتقد أي شخص يريد ذلك أن يحدث مجددا
    Yeah, you may have caught us with our guard down, but that will not happen again. Open Subtitles صحيح، ربما ضبطتنا دون حراسة، لكن هذا لن يحدث مجددا
    If I can't trust something like this won't happen again, Open Subtitles اذا كنت استطيع ان اثق بأن شيئا كهذا لن يحدث مجددا
    Our little girl was stillborn. I can't let that happen again. Open Subtitles إبنتنا الصغيرة ولدت ميتة لا يمكنني أن أترك هذا يحدث مجددا
    - Tell the judge you recognize the authority of this court, that this will never happen again. Open Subtitles أنك تعترف بسلطه هذه المحكمه و أن هذا لن يحدث مجددا. من الذ ي لدينا هنا؟
    ...who could guarantee that what happened here didn"t happen again, and that"s me. Open Subtitles يمكنه ان يضمن ما حدث هنا ان لا يحدث مجددا وهذا هو انا
    We let this pull us apart, but that's not gonna happen again. Open Subtitles لقد تركنا هذا الامر يفرقنا لكن هذا لن يحدث مجددا
    I thought it was just a one time thing, you know, and I thought, if I could just get away, it wouldn't happen again. Open Subtitles ظننت أنه أمر لمرة واحده, تعلم وظننت إنني إذا تمكنت من الإبتعاد فلن يحدث مجددا
    so you're out of your mind if you think I'm gonna let that happen again. Open Subtitles لذا أنت قد فقدت عقلك إذا إعتقدتى أننى سأسمح لهذا أن يحدث مجددا
    So... as fun as it was, it's not going to happen again. Open Subtitles .... لذا على الرغم انه كان مسلي أنه لن يحدث مجددا
    It was inappropriate, and it's not gonna happen again. Open Subtitles كان تصرفًا غير لائق، لن يحدث مجددا.
    He says he doesn't have to tell you because it's happening again... right now. Open Subtitles يقول ان ليس عليه ان يخبرك بشئ لانه يحدث مجددا في الوقت الحالي
    It's not the only thing that won't be happening again. Open Subtitles ذلك ليس الشيء الوحيد الذي لن يحدث مجددا
    It's happening again. Open Subtitles انه يحدث مجددا.
    Make it stop before it happens again. Open Subtitles أوقفه قبل أن يحدث مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus