"يحل موعده" - Traduction Arabe en Anglais

    • is due
        
    • scheduled
        
    • was due
        
    It invites the State party to submit its fourth periodic report, which was due in August 2006, and its fifth periodic report, which is due in August 2010, in a combined report in 2010. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع، الذي حان موعده في آب/أغسطس 2006، وتقريرها الدوري الخامس، الذي يحل موعده في آب/أغسطس 2010، في تقرير واحد جامع للتقريرين يقدَّم عام 2010.
    The Committee invites the State party to submit its fourth periodic report, which is due in February 2007, and its fifth periodic report, which is due in February 2011, in a combined report in 2011. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع، الذي يحين موعده في شباط/ فبراير 2007، وتقريرها الدوري الخامس، الذي يحل موعده في شباط/فبراير 2011، في تقرير واحد جامع يُقدم عام 2011.
    The Committee invites the State party to submit its sixth periodic report, which is due in February 2007, and its seventh periodic report, which is due in February 2011, in a combined report in February 2011. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الجمع بين تقريرها الدوري السادس، الذي يحل موعده في شباط/فبراير 2007، وتقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعده في شباط/ فبراير 2011 في تقرير جامع يقدم في شباط/فبراير 2011.
    Any speaker absent when scheduled to speak, would be placed at the end of the list unless a change of time had been agreed in a timely manner with another delegation. UN واقترح أن يُدرج في نهاية قائمة المتكلمين اسم أي عضو غائب عندما يحل موعده في الكلام، وذلك ما لم يُتفق على تغيير الموعد مسبقاً في وقت مناسب مع وفد آخر.
    Any speaker absent when scheduled to speak, would be placed at the end of the list unless a change of time had been agreed in a timely manner with another delegation. UN واقترح أن يدرج في نهاية قائمة المتكلمين اسم أي عضو غائب عندما يحل موعده في الكلام، وذلك ما لم يُتفق على تغيير الموعاد مسبقاً في وقت مناسب مع وفد آخر.
    The Committee invites the State party to submit its sixth periodic report, which is due in February 2007, and its seventh periodic report, which is due in February 2011, in a combined report in February 2011. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الجمع بين تقريرها الدوري السادس، الذي يحل موعده في شباط/فبراير 2007، وتقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعده في شباط/ فبراير 2011 في تقرير جامع يقدم في شباط/فبراير 2011.
    The Committee invites the State party to submit its fourth periodic report, which is due in February 2007, and its fifth periodic report, which is due in February 2011, in a combined report in 2011. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع، الذي يحين موعده في شباط/فبراير 2007، وتقريرها الدوري الخامس، الذي يحل موعده في شباط/فبراير 2011، في تقرير واحد جامع يُقدم عام 2011.
    The Committee invites the State party to submit its fourth periodic report, which is due in October 2008, and its fifth periodic report, which is due in October 2012, in a combined report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في عام 2012 في شكل تقرير جامع تقريريها الدوريين الرابع، الذي يحل موعده في تشرين الأول/أكتوبر 2008، والخامس، الذي يحل موعده في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The Committee invites the State party to submit its fourth periodic report, which is due in October 2008, and its fifth periodic report, which is due in October 2012, in a combined report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في عام 2012 في شكل تقرير جامع تقريريها الدوريين الرابع، الذي يحل موعده في تشرين الأول/أكتوبر 2008، والخامس، الذي يحل موعده في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    16. Following the initial report which is due one year after ratification, States parties are required under the Convention to submit periodic reports every four years. UN ١٦ - بعد أن تقدم الدول اﻷطراف التقرير اﻷولي الذي يحل موعده بعد سنة واحدة من التصديق، يطلب منها بموجب الاتفاقية أن تقدم تقارير دورية كل أربع سنوات.
    In the second half of 2013, the Ministry of Foreign Affairs began a robust process to prepare the initial report of Afghanistan to the Committee against Torture, which is due in June 2014. UN واستهلت وزارة الخارجية في النصف الثاني من عام 2013 عملية محكمة لإعداد تقرير أفغانستان الأولي الذي يحل موعده في حزيران/يونيه 2014 بغرض تقديمه إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    A final version will be presented in the context of the performance report for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996, which is due during the current fifty-first session of the General Assembly. UN وسوف يجري إعداد نسخة نهائية من هذه القائمة وإدراجها في تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وهو التقرير الذي يحل موعده خلال الدورة الحادية والخمسين الراهنة للجمعية العامة.
    The Committee invites the State party to submit its seventh periodic report, which was due in November 2006, and its eighth periodic report, which is due in November 2010, in a combined report in 2010. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقرير واحد جامع عام 2010 تقريرها الدوري السابع، الذي حان موعده في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحل موعده في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The Committee invites the State party to submit its seventh periodic report, which was due in November 2006, and its eighth periodic report, which is due in November 2010, in a combined report in 2010. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقرير واحد جامع عام 2010 تقريرها الدوري السابع، الذي حان موعده في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحل موعده في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    In this regard, I urge the Syrian Arab Republic to do more to control its border with Lebanon and I look forward to specific proposals from the Syrian authorities in time for the next quarterly report on the implementation of resolution 1701 (2006), which is due in September. UN وفي هذا الصدد، أحث الجمهورية العربية السورية على القيام بالمزيد من أجل ضبط حدودها مع لبنان، وأتطلع إلى تلقي مقترحات محددة من السلطات السورية قبل تقديم التقرير الفصلي المقبل عن تنفيذ القرار 1701 (2006) الذي يحل موعده في أيلول/سبتمبر.
    He proposed to place at the end of the list any speaker absent when scheduled to speak, unless a change of time had been agreed in a timely manner with another delegation, and to limit statements to 15 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States and to 7 minutes for those speaking in a national capacity. UN واقترح أن يدرج في نهاية قائمة المتكلمين اسم أي عضو غائب عندما يحل موعده في الكلام، وذلك ما لم يتفق على تغيير الموعد مسبقا في وقت مناسب مع وفد آخر، وأن يقتصر زمن البيانات على 15 دقيقة للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول و 7 دقائق لمن يتكلمون بصفتهم الوطنية.
    Responding to these developments and following further consultations, the Council decided unanimously, in its resolution 1194 (1998) of 9 September, not to conduct the sanctions review scheduled for October 1998. UN وإزاء تلك التطورات، وعقب إجراء مزيد من المشاورات، قرر المجلس باﻹجماع في قراره ١١٩٤ )١٩٩٨( المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر عدم إجراء استعراض العقوبات الذي يحل موعده في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus