Whatever our future holds, this is how we find out. | Open Subtitles | أي يكن ما يخبئه المستقبل هكذا سنكتشف كل هذا |
I don't know what tomorrow holds... but you take care. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما يخبئه الغد, ولكن اعتني بالأمر |
Yes, and not knowing what the future holds is really part of being a senior in college, like myself. | Open Subtitles | نعم، وعدم معرفة ما يخبئه المستقبل هو في الحقيقة جزء من كونه أحد كبار في الكلية، و |
He even provided us with a cockpit recording he was hiding. | Open Subtitles | حتى أنه قدم لنا تسجيل من قمرة القيادة كان يخبئه. |
No one would take a crying baby and hide it from you. | Open Subtitles | لا يمكن أن يأخذ أى أحد طفلاً يبكى و يخبئه منكِ |
As this millennium draws to a close, it is natural to take stock of the past and try to foresee what the future holds in store. | UN | وحيث أن هذه اﻷلفية تقترب من النهاية، فمن الطبيعي أن نأخذ العبر من الماضي ونحاول أن نتنبأ بما يخبئه لنا المستقبل. |
Likewise, we need to recognize the risks in appointing new members in perpetuity without knowing what the future holds. | UN | وبالمثل، يتعين علينا أن ندرك مخاطر تعيين أعضاء جدد إلى الأبد بدون معرفة ما الذي يخبئه المستقبل بين طياته. |
Whatever our future holds, it starts with doing whatever we got to do to clear my name and stop this threat. | Open Subtitles | ما يخبئه المستقبل لنا، يبدأ مع القيام مهما وصلنا إلى القيام لمسح اسمي ووقف هذا التهديد. |
As we search for new species and try to predict what the future holds for the Great Barrier. | Open Subtitles | بينما نبحث عن أنواع جديدة و نحاول التنبؤ بما يخبئه المستقبل لهذا الحاجز العظيم. |
I know the future holds great things for you, and we all can't wait to see what they are. | Open Subtitles | أنا أعلم يخبئه المستقبل أشياء عظيمة بالنسبة لك، ونحن جميعا لا يمكن أن ننتظر لنرى ما هي عليه. |
Just imagine what the future holds when together, we reach for tomorrow. | Open Subtitles | فقط تخيلوا ما يخبئه المستقبل عندما نحن معاً نصل للغد. |
Men and women the world over hang on the news as it is uncertain what the future holds. | Open Subtitles | الرجال والنساء في العالم يترقبون الاخبار لا يعلمون ما يخبئه المستقبل |
If you're gonna continue on this path, you need to know what your future holds. | Open Subtitles | إذا كنت سـ تواصل السير على هذا الطريق يجب عليك أن تعلم ما يخبئه مستقبلك |
I love what we have, I love what our future holds, but there has got to be a reason why this keeps coming back to us, whether we like it or not. | Open Subtitles | أحب ما لدينا معا أحب ما يخبئه المستقبل لنا، لكن لابد بأن هناك سبب يجعل هذه الأشياء تعود الينا |
So, you think someone found what he was hiding, so he moved it. | Open Subtitles | إذاً,تعتقد أن شخصاً ما وجد ما كان يخبئه لذالك نقلهم؟ |
Only thing he was hiding, the fact that he had a boyfriend. Charlie! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كان يخبئه, الحقيقة أن لديه صديق,تشارلي |
The golden child gets a divorce and now he's hiding it from them? | Open Subtitles | الطفل المدلل يتطلق والان هو يخبئه عليهما ؟ |
You'd be amazed what I've seen partners hide from one another. | Open Subtitles | فستذهلين لو رأيتي ما يخبئه الأزواج عن بعضهم البعض |
I spent the day hearing what my future had in store for me, and I didn't like one bit of it. | Open Subtitles | لقد أمضيت اليوم أستمع الى ما يخبئه مستقبلي و لم يعجبني أي جزء منه |
I have no idea what the future may hold for me here, but I believe your success is key to it. | Open Subtitles | لا أعلم ما قد يخبئه لي المستقبل ولكن أعتقد أن نجاحك مفتاحاً له |
From a historical point of view, this is indeed no more than a sprinter's lap, and thus the need to look at what lies ahead, at what awaits us, would appear quite natural. | UN | فمن الناحية التاريخية، لا يشكل هذا في الواقع أكثر من قفزة عدﱠاء، وبالتالي فإن ضرورة النظر الى ما يخبئه لنا المستقبل، والى ما ينتظرنا، تبدو طبيعية جدا. |
Who knows what kind of thrill-seeking hose monster he's got stashed in there? | Open Subtitles | من يعلم أي نوع من الوحوش المرتعشة يخبئه هناك |