"يختطف" - Traduction Arabe en Anglais

    • kidnapped
        
    • kidnap
        
    • abducted
        
    • kidnapping
        
    • abduct
        
    • kidnaps
        
    • abducts
        
    • snatches
        
    • abducting
        
    • takes
        
    • hijacking
        
    • snatching
        
    But he never kidnapped or sedated or raped anyone, did he? Open Subtitles لكنه لم يختطف أبدا أو يخدر أو يغتصب أحدا ,أليس كذلك؟
    What happens to a child kidnapped by a stranger? Open Subtitles ماذا يحصل للطفل حينما يختطف من قبل شخص غريب؟
    I am so sorry, but I just must kidnap Henrietta. Open Subtitles أنا فقط يجب أن يختطف هنرييتا. هي ستكون خلفية.
    OHCHR has been particularly concerned when individuals were abducted or threatened with abduction if they refused to pay. UN وتشعر المفوضية بقلق خاص عندما يختطف الأشخاص أو يتعرضون للتهديد بالاختطاف إذا رفضوا دفع المبالغ المطلوبة.
    It is not the first incident of the Russian occupants kidnapping peaceful citizens. UN وليس هذا أول حادث يختطف فيه المحتلون الروس مواطنين مسالمين.
    He was able to abduct, murder, and dispose of Lindsay's body in under 12 hours. Open Subtitles كان قادرا على أن يختطف,يقتل و يتخلص من جثة ليندساي
    Anyone who kidnaps women or children by force, threat or with the use of anaesthesia shall receive heavier punishment and shall be severely dealt with. UN وكل من يختطف إمرأة أو طفلا بالقوة أو التهديد أو باستخدام التخدير تصدر بحقه عقوبة أشد ويلقى معاملة صارمة.
    My daddy ain't killed nobody, and he sure as shit ain't kidnapped no skinny-ass bitch! Open Subtitles هذه ترهات، أبي لم يقتل أحداً وبالتأكيد لم يختطف أيّ فتاة
    Although he never possessed any prohibited weapons and never kidnapped anyone, he has received wholly unjust sentences, based on the police version of his statement. Similarly, the minors who initially identified Mr. Sánchez Ramírez in photographs and under pressure from the police subsequently withdrew their statements during the proceedings. UN فهو لم يحمل أسلحةً محظورة قط ولم يختطف أحداً قط، وأُدين بعقوبات فظيعة استناداً إلى ما قالت الشرطة إنه قد أقرّ به في مقرها، تماماً كالشابين اللذين تعرّفا عليه في البداية عن طريق صور فوتوغرافية وتحت ضغط الشرطة، ثم رجعا عن شهاداتهما في الدعوى القضائية.
    Why would the military kidnap one of their own pilots? Open Subtitles لأى سبب ممكن أن يختطف الجيش أحد طياريه ؟
    UCK kidnap and kill Deputy Mayor of Kosovo Polje. UN جيش تحرير كوسوفو يختطف نائب عمدة بوليي الكوسوفية ويقتله.
    And if we did, we'd probably choose someone who didn't kidnap my wife and endanger my child. Open Subtitles وإن احتجنا عونًا، فغالبًا سنختار أحدًا لم يختطف زوجتي ويخاطر برضيعتي.
    When a senior executive or their immediate family is abducted, the protocol's clear. Open Subtitles عندما أحد كبار المسؤولين التنفيذيين أو يختطف أسرتهم، واضحة البروتوكول.
    He's never abducted his victims more than 4 days before the anniversary date. Open Subtitles لم يختطف ضحاياه مطلقا قبل أكثر من 4 أيام على موعد الذكرى السنوية
    kidnapping and trafficking of children as well as child labour are strictly prohibited. UN لا يمكن لأحد ان يختطف الأطفال أو يتجرهم ويحرم عمل الأطفال بصرامة.
    You're the ones that have been kidnapping people, messing with The Troubles. Open Subtitles . أنت هو من كان يختطف الناس . و يعبث بالإضطرابات , لماذا ؟
    If this marriage is cancelled then,he'II abduct Manpreet. Open Subtitles إن ألغـي هـذا الـزواج فسـوف يختطف مانبريــــت
    kidnaps his niece, then goes to work at legal aide? Open Subtitles يختطف ابنة أخيه، ثم يذهب إلى العمل لدى المساعد القانوني؟
    In Uganda, there are reports that the Lord's Resistance Army abducts children as soldiers and labourers and forces young girls into sexual slavery. UN وثمة تقارير في أوغندا تفيد بأن جيش لورد للمقاومة يختطف أطفالاً لتجنيدهم وتشغيلهم ويجبر الشابات على الاسترقاق الجنسي.
    Our unsub snatches women on a Thursday or a Friday night. Open Subtitles الجانى يختطف النساء يوم الخميس او الجمعة
    So, it's possible that our killer's abducting his victims and holding them before he kills them. Open Subtitles لذا من المحتمل أن القاتل يختطف الضحايا و يحتجزهم قبل قتلهم
    He abducts and controls the victims, takes them to secluded locations, rapes them and kills them, all within 12 hours. Open Subtitles انه يختطف ضحاياه و يسيطر عليهم يأخذهم الى اماكن منعزلة ويغتصبهم ويقتلهم كل هذا خلال 12 ساعة
    So, your husband is hijacking someone else's blackmail? Open Subtitles إذن زوجكِ يختطف ابتزاز شخص آخر؟
    Our unsub may have been snatching women who fell through the cracks. Open Subtitles الجانى ربما يكون يختطف نساء سقطوا الى القاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus