"يخرج من هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • get out of here
        
    • walk out of here
        
    • getting out of here
        
    • walking out of here
        
    • gets out of here
        
    • get the hell out of here
        
    • it out of here
        
    He says he's gonna get out of here. You don't know me, man. I'm different. Open Subtitles يقول بأنه سوف يخرج من هنا أنتم لا تعرفونني , أنا مختلف
    Right now, the most important damn thing, everybody get their ass in gear, get out of here, grab everything you need and be back within two hours. Open Subtitles الآن اهم شيئ ان كل واحد يرتدي تجهيزاته و يخرج من هنا اجلبوا كل شيئ تحتاجونه و عودوا في غضون ساعتين
    So whoever killed her had time to get out of here. Open Subtitles إذاً ، أيا كان من قتلها كان لديه الوقت لكي يخرج من هنا
    Spoken by the only one who will never walk out of here. Open Subtitles قيل هذا من الشخص الوحيد الذي لن يخرج من هنا أبدًا
    Well, no one's getting out of here until their section is perfect. Open Subtitles لا أحد سوف يخرج من هنا حتى تكون أقسامهم مثاليه
    You seem exceptionally relieved to see him walking out of here a free man. Let me guess. Open Subtitles بدى عليكَ إرتياح أستثنائيّ، لرؤيته يخرج من هنا حرّاً.
    Oh, he didn't mention anything about that to me, but then again, he was in a hurry to get out of here. Open Subtitles أوه, أنه لم يذكر شيئ كهذا لى ولكن مجدداً لقد كان على عجله من أمره لكى يخرج من هنا
    - Tell Fisher to get out of here while he can before... - Before what? Open Subtitles أخبري فيشر ان يخرج من هنا بينما يستطيع ذلك قبل قبل ماذا ؟
    And I'm telling this darkie to get out of here. Open Subtitles و أنا أخبر هذا الأسمر أن يخرج من هنا
    How would you all like to get out of here next week? Open Subtitles جميعكم يحب ان يخرج من هنا الأسبوع القادم؟
    He's not to get out of here alive! Block the exits! Open Subtitles لا يجب أن يخرج من هنا حياً أغلقوا المخارج
    Don't let the enemy get out of here alive. Open Subtitles لا تجعل العدو . يخرج من هنا حياً
    Yes sir. We won't let the enemy get out of here alive. Open Subtitles أجل يا سيدي ، نحن لن نجعل . العدو يخرج من هنا حياً
    I was going to let everyone get out of here early this morning, but since you're in such good shape, what do you say we run five more? Open Subtitles كنت سأدع الكل يخرج من هنا باكرا هذا الصباح ولكن بما أنك بمظهر بنية جسدية جيدة ماذا قولك أن نجري خمسا أخرى ؟
    Even if he was an unwilling participant, what kind of example am I setting for my other employees if I let him just walk out of here? Open Subtitles حتى لو كان مشاركاً رغم أنفه أي قدوة أكون لما أدع الموظفين الأخرين إن تركته يخرج من هنا ؟
    I don't know, but I can't just let him walk out of here. Open Subtitles لا أعلم، لكن لا يمكنني فقط أن أتركه يخرج من هنا. د.
    There's no way he's getting out of here right now. Open Subtitles ليس هناك طريقة لأن يخرج من هنا الآن.
    He's not getting out of here. Open Subtitles أنه لن يخرج من هنا
    Even if this guy was walking out of here with a million dollars... this is way more than excessive. Open Subtitles حتى لو كان يخرج من هنا بمليون دولار هذا أكثر من مفرط
    If anything happens to me, you make sure Emma gets out of here alive. Open Subtitles واذا كان ثمة شيء يحدث لي ، تأكد انك ايما يخرج من هنا حيا.
    I tried to stop him, but he definitely wanted to get the hell out of here. Open Subtitles حاولت إيقافه، لكنّهُ حتماً أرادَ أن يخرج من هنا.
    One of those people will not make it out of here alive. Open Subtitles واحد من هؤلاء الناس لن يخرج من هنا على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus