"يخسرون" - Traduction Arabe en Anglais

    • lose
        
    • losing
        
    • lost
        
    • forfeit
        
    • loses
        
    But when they lose, as at the hill, what then? Open Subtitles ولكن عندما يخسرون كما حدث على التل، ماذا بعدها؟
    All men lose when they die and all men die. Open Subtitles كل الرجال يخسرون عندما يموتوا و كل الرجال يموتون
    In East Jerusalem, in particular, entire neighbourhoods are at risk of demolition, and scores of Palestinians, including elected representatives, continue to lose their residency rights in the city. UN في القدس الشرقية، على وجه الخصوص، تتعرض أحياء بأكملها لخطر الهدم، وما زال عشرات من الفلسطينيين، بمن فيهم الممثلون المنتخبون، يخسرون حقوق إقامتهم في المدينة.
    They were losing a war. They offered technology in exchange for help. Open Subtitles و كانوا يخسرون الحرب و عرضوا علينا تبادل التكنولوجيا مقابل المساعدة
    That people in the Midlands are losing their freedom, Open Subtitles الشعب في المقاطعات الوسطى يخسرون حريتهم، ويموتون بالاَلاف
    In short, although most stakeholders will lose as a result of the crisis, some will lose relatively more than others. UN وبإيجاز، فعلى الرغم من أن معظم أصحاب المصلحة يخسرون نتيجةً للأزمة، تكون خسارة البعض أكبر نسبياً من خسارة الآخرين.
    According to Russian estimates, Russian exporters lose up to 1.5-2 billion US dollars annually due to these restrictions. UN وتفيد التقديرات الروسية بأن المصدرين الروس يخسرون سنوياً خسارة تبلغ ما بين 1.5 و2 مليار دولار أمريكي بسبب هذه القيود.
    Argentina does not have a policy to prevent forced evictions and does not ensure adequate protection for those who lose their houses. UN ولا توجد لدى الأرجنتين سياسة لمنع عمليات الإخلاء القسري، كما أنها لا تكفل حماية وافية لمن يخسرون مساكنهم.
    Every day many die as a result of drug abuse, lose their health or become terminally ill. UN وكل يوم، يموت العديد من الأشخاص نتيجة لإساءة استعمال المخدرات أو يخسرون صحتهم أو يصبحون مرضى ميؤوسا من شفائهم.
    Now, I do feel for your clients, but in the same way that I feel for those who lose their savings in Vegas. Open Subtitles أنا أشعر بالأسى تجاه موكليك و لكنه نفس الآسى الذي أشعره تجاه من يخسرون مدخراتهم في فيجاس
    And the people who will consume this flesh-based diet are contributing to plaque building up, they may lose weight on this diet and that's good, but, what's happening inside your arteries, Paleo friends? Open Subtitles والناس الذين يتناولون هذا الغذاء المكون مِن اللحم بطريقهم لتكوين لويحة. قد يخسرون الوزن بهذا الغذاء وذلك جيّد
    Except it isn't because you can't really fight back and the guests can't really lose, which means all of this is a lie. Open Subtitles ولكنه ليس كذلك لأنك غير قادر على مقاومتي والنزلاء لا يخسرون أبدًا مما يعني أن هذا كله مجرد كذبه
    Do not deceive others unconditionally and causing people to lose new stuff like that is called a fraud. Open Subtitles الاحتيال، ليسَ خِداع الأخرين بدون قيود ،وجعلهم يخسرون أشياء ثمينة
    Special clients are the ones that lose the most money at the casino. Open Subtitles العملاء المميزون هم الذين يخسرون المال اكثر من غيرهم في الملهى
    So, they lose to Holden, but they end up working for him? Open Subtitles إذاً ، فإنهم يخسرون ضد هولدن ، و لكن في نهاية المطاف يعملون عنده
    Ordinary boys of lose their love to a doctor or a engineer. Open Subtitles القتيان العادين هم من يخسرون حبهم بسبب طبيب او مهندس
    Support in the House is already wavering. The public's losing interest in guns. Open Subtitles دعم البيض الأبيض بدأ بالتمايل والجمهوريون يخسرون مصالحهم في الأسلحة
    They're losing to get to your money. Open Subtitles انهم يخسرون امولهم قصداً للحصول على أموالك.
    The police wouldn't think twice about old people losing money at a casino. Open Subtitles ماكنت الشرطة لتفكّر مرّتين بشأن كبار سنّ يخسرون أموالهم في ملهى.
    It was a cryin'shame they lost this place. Open Subtitles كان من المؤسف جدًا أن يخسرون هذا المكان.
    The Pin Crushers are gonna have to forfeit the tournament tomorrow without me. Open Subtitles فريق الدبابيس المحطمة سوف يخسرون البطولة غداً بدوني
    You know, RinkyDinks loses $8,000 a night. Open Subtitles أتعلم أن رانكي دينز يخسرون 8الآف دولار في الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus