"يدخل أو يخرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • gets in or out
        
    • goes in or out
        
    • come in or out
        
    • comes in or out
        
    • go in or out
        
    • get in or out
        
    • coming in or going out
        
    • comes or goes
        
    • in or out without
        
    • entering or exiting
        
    • getting in or out
        
    Chain the doors. No one gets in or out,you understand? Open Subtitles أغلقوا الأبواب ، لا يدخل أو يخرج مفهوم ؟
    And no one gets in or out without high-level military clearance. Open Subtitles في منتصف قاعدة عسكرية. لا أحد يدخل أو يخرج دون تصريح عسكري رفيع المستوى.
    Mostly small-time criminals. Nobody gets in or out without their permission. Open Subtitles معظمهم مجرمون صغار في الغالب، لا أحد يدخل أو يخرج بدون رخصتهم.
    Watch cell 211 for me. Make sure nobody goes in or out. Open Subtitles راقب الزنزانة 211 لأجلي إنتبه كي لا يدخل أو يخرج أحد
    We have cameras at every exit, and nothing's come in or out since the lockdown. Open Subtitles لدينا كاميرات على كل مخرج ولم يدخل أو يخرج شيء منذ الاقفال
    Seal off the area. And be sure That no one comes in or out. Open Subtitles قومو بتطويق المكان, و تأكدوا ان لا يدخل أو يخرج أحد
    I talked to the guests in room 105. They didn't see anyone go in or out. Open Subtitles لقد تحدّثت إلى الضيوف في الغرفة 105 لم يروا أيّ أحد يدخل أو يخرج
    Nothing that big could get in or out of my prison. Open Subtitles لا شيء بذلك الكبر قد يدخل أو يخرج من سجني.
    No one gets in or out unless through me. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج الا من خلالي
    Nothing gets in or out of New York harbor without us knowing about it. Open Subtitles لا شيء يدخل أو يخرج من ميناء نيويورك دون علمنا
    We're going to need your help ensuring that no one gets in or out of the school. Open Subtitles سنحتاج مساعدتك لتحرص على ألّا يدخل أو يخرج أحد من المدرسة.
    With the exception of law enforcement, emergency, nobody gets in or out without passing through a checkpoint, you understand? Open Subtitles مع استثناء تطبيق القانون حالة طوارئ، لا أحد يدخل أو يخرج من دون المرور عبر نقطة تفتيش، فهمتم؟
    No one gets in or out without going through me first. You got it? Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج قبل أن يراني هل فهمتم؟
    Like the man said, nobody gets in or out. Open Subtitles كما قال الرجل لن يدخل أو يخرج أحدا
    Circle the city, no one gets in or out Open Subtitles قم بتحويط المدينة لا أحد يدخل أو يخرج
    All right, tell Border Control nobody goes in or out. Open Subtitles حسنًا، أخبري مراقبة الحدود لا أحد يدخل أو يخرج.
    Nobody goes in or out without talking to me. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج دون التحدث إلي.
    They've got cameras everywhere, bodyguards in every wing, and no one goes in or out without being accounted for. Open Subtitles لديهم كاميرات في كلّ ركنٍ، والحرس يعمّون أرجاءهم. ولا أحد يدخل أو يخرج دونما تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه.
    Nobody saw anybody come in or out of that room, right? Open Subtitles لا أحد رأى أي شخص يدخل أو يخرج من تلك الغرفة، أليس كذلك؟
    I've been out here for two days, and he never comes in or out. Open Subtitles كنت أنتظر هنا ليومين ولم أره أبدا يدخل أو يخرج
    I don't let anybody go in or out. Open Subtitles أقف في الخارج و أحرس الباب لا أدع أحدا يدخل أو يخرج
    - Yeah. Can't nobody get in or out of their room in that corridor without me seeing. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يدخل أو يخرج من غرفته أو من ذلك الرواق دون أن أراه
    Everything's grounded, nothing's coming in or going out. Open Subtitles كل شيء أرضي , لا شيء يدخل أو يخرج
    I want this place locked down right now. Nobody comes or goes. Open Subtitles أريدُ أن يغلقَ هذا المكان حالاً لا أحدَ يدخل أو يخرج
    You can't really see Anyone entering or exiting the vehicle. Open Subtitles فلا نستطيع رؤية من يدخل أو يخرج من الشاحنة.
    Nobody's getting in or out. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus