Who knows if it would be better or if there would be anything left to come back to at all? | Open Subtitles | ومن يدري إذا كان من الأفضل أو إذا كان سيكون هناك أي شيء غادر ليعود إليه في كل شيء؟ |
But who knows if this guy was speaking truth or-or just talking crazy? | Open Subtitles | ولكن من يدري إذا كان هذا الرجل كان قول الحقيقة أو أو مجرد الحديث مجنون؟ |
Who knows if I was good at hiding it, or if it was my parents who were good at hiding it. | Open Subtitles | من يدري إذا كنت جيد في إخفائه أو إذا كان والدي الذين كانوا جيدين في إخفائه |
Who knows if there are other interesting things. | Open Subtitles | من يدري إذا كان هناك أشياء أخرى مثيرة للاهتمام |
Look, my future's up in the air too. Who knows if my hand's gonna be okay. | Open Subtitles | حتى مستقبلي هو معلق بخيط رفيع، يدري إذا كان من ناحية لا تشفى؟ |
I mean, who knows if I'll even still want a kid by then? | Open Subtitles | أقصد، من يدري إذا كنت سوف حتى لا تزال تريد طفلا في ذلك الوقت؟ |
Who knows if they're even alive? | Open Subtitles | من يدري إذا كانا لا يزالان على قيد الحياة حتى؟ |
Who knows if I will be able to travel again. | Open Subtitles | من يدري إذا كنت سوف تكون قادرة على السفر مرة أخرى. |
Who knows if the mercenaries have even left the forest? | Open Subtitles | من يدري إذا ما كان المرتزقة قد غادروا الغابة فعلاً؟ |
Well, who knows if that's true... but one needs a mechanism dfferent from many things we know to explain the existence of that. | Open Subtitles | حسنا.. من يدري إذا ما كان هذا صحيحا لكن المرء يحتاج لآلية تختلف عن أشياء كثيره نعرفها |
Who knows if that's even true. | Open Subtitles | ومن يدري إذا كان هذا صحيح حتى. |
Who knows if I'll ever get to feel them again? | Open Subtitles | من يدري إذا كنت سأستشعرهما ثانية؟ |
- Who knows if it goes anywhere? | Open Subtitles | من يدري إذا كان يقود إلى أي مكان؟ |
Who knows if German Jews are Nazis or Jews... | Open Subtitles | ومن يدري إذا ما كان يهود ألمان نازيون أو يهود... |
Who knows if she's really back to her old self? | Open Subtitles | ! من يدري إذا ما كانت قد عادت حقاً لعقلها؟ |
Hey, who knows if I'll wind up living out the days of my life in a mansion in Dallas on the comer of Melrose Place drinking Falcon Crest out of a brown paper bag. | Open Subtitles | مهلا, من يدري إذا كنت سوف تصل الرياح يعيشون خارج أيام حياتي ... في قصر ... في دالاس ... |
Who knows if there'll still be a school? | Open Subtitles | من يدري إذا سوف تكون هناك مدرسة؟ |
- Who knows if they've got cotton underwear in the future? | Open Subtitles | - من يدري إذا كانت قد حصلت على الملابس الداخلية القطنية في المستقبل؟ |
Who knows if he has a connection with him? | Open Subtitles | مَن يدري إذا كان بينهما إتصال ؟ |
But after his no-show at the combine, who knows if Travis Mack can even run? | Open Subtitles | ، لكن بعد عدم ظهوره بالمُعسكر من يدري إذا كان بإمكان (ترافيس ماك) الجرى حتى ؟ |