"يدرّس" - Traduction Arabe en Anglais

    • teaching
        
    • taught
        
    • teach
        
    • he teaches
        
    • there is religious
        
    The school where Grandpa was teaching was close to the blast center. Open Subtitles المدرسة التي كان جدي يدرّس بها كانت قريبة من مركز الانفجار
    teaching of courses in human rights and political freedoms, international law and international relations, constitutional law and political science. UN يدرّس مواد حقوق الإنسان والحريات السياسية، والقانون الدولي والعلاقات الدولية، والقانون الدستوري والعلوم السياسية.
    31. Ms. Corti said she welcomed the news that a university course on the Convention had been taught for the past 10 years. UN 31 - السيدة كورتي: قالت إنها ترحب بما قيل عن وجود مقرر جامعي بشأن الاتفاقية كان يدرّس طوال السنوات العشر الماضية.
    For the diversified cycle, the Ministry of Education has authorized 160 courses, almost all of which are taught in the State educational establishments. UN أما بالنسبة للدورة المتنوعة، فقد رخصت وزارة التعليم بإجراء 160 دورة، معظمها يدرّس في المؤسسات التعليمية الحكومية.
    Shepherd likes to teach by thinking out loud, Open Subtitles شيبرد يحب أن يدرّس عبر التفكير بصوتٍ مرتفع
    Look, buddy, we're not gonna let a demon or an ex-demon teach at Magic School. Open Subtitles إنظر يا صديقي ، لن ندع مشعوذاً أو . مشعوذاً سابقاً يدرّس بمدرسة السحر
    He's a respected professor at Central Chicago University where he teaches social ethics, whatever that's about. Open Subtitles إنه أستاذ محترم في جامعة تشيكاغو المركزية حيث يدرّس الأخلاقيات الاجتماعية، مهما كان ذلك
    In some other countries there is religious education in the official or majority religion in public schools, with provision for full exemption for adherents of other religions and nonreligious persons. UN وفي بعض البلدان الأخرى، يدرّس في المدارس الحكومية الدين الرسمي أو دين الأغلبية مع الإعفاء الكامل من هذه الدروس لمعتنقي الديانات الأخرى ولغير المؤمنين بأي دين.
    Both approaches emphasize group work, so students end up teaching one another and no one falls behind. UN ويؤكد كلا النهجين العمل في جماعة، ومن ثم ينتهي الأمر بأن يدرّس الطلبة أحدهما الآخر ولا يتخلف أحد منهم.
    And there's not a evil preacher teaching Spanish lab. Open Subtitles و ليس هنالكَ محترمٌ شرير يدرّس الإسبانية
    Also served in the Burundi army 20 years ago and hasn't been teaching since last semester. Open Subtitles وخدم أيضا في الجيش البوروندي قبل 20 عاما، ولم يكن يدرّس منذ الفصل الماضي.
    I mean, why on Earth is he still teaching interns? Open Subtitles أعني, بأيّ حق حتى الآن مازال هو يدرّس المستجدين!
    I just don't think religion should be taught in our schools, any more than you'd want scientist teaching at the church. Open Subtitles أعتقد فقط أن الدين لا يجب أن يدرّس بالمدارس كمثلك أنت لا تريد أن العلم يدرّس بالكنيسة
    In essence, their education is in line with that taught in public schools around the country and those sitting for external examinations, write the same examinations. UN ويتماشى تعليمهم في جوهره مع ما يدرّس في المدارس الحكومية، ويخضعون للامتحانات الخارجية ذاتها.
    With all respect, I don't believe that anything worth knowing can be taught in a classroom. Open Subtitles مع كل احترامي ولكنني لا أؤمن بأن كل شيء يستحق المعرفة يمكن أن يدرّس في الصف
    Then I found out that my faculty adviser who taught the Open Subtitles ووجدت بعدها أنّ مرشدي بهيئة التدريس والذي يدرّس
    Classes were split between the headmaster, doing history and French, while the rest was taught by a certain Mr Langlois. Open Subtitles لقد قُسمت الصفوف بين الناظر الذي يعطي التاريخ واللغة وبين السيد لونغلوا الذي يدرّس الباقي
    Oh, I failed again. Everybody can teach a class but me. Open Subtitles فشلت مرة أخرى الجميع يدرّس فصل ما عدايّ
    We need someone to teach a course on how to build a successful marriage. Open Subtitles نريد من يدرّس عن كيفية الزواج الناجح
    Um, Mr. Carpenter, does he still teach the choir? Open Subtitles السّيد (كاربنتر). أما زال يدرّس في الفرقة ؟
    he teaches African-American studies at Princeton. Open Subtitles يدرّس الدراسات الافريقية الامريكية في جامعة برينستون
    In some other countries there is religious education in the official or majority religion in public schools, with provision for full exemption for adherents of other religions and nonreligious persons. UN وفي بعض البلدان الأخرى، يدرّس في المدارس الحكومية الدين الرسمي أو دين الأغلبية مع الإعفاء الكامل من هذه الدروس لمعتنقي الديانات الأخرى ولغير المؤمنين بأي دين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus