"يدفع لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • pay you
        
    • paying you
        
    • pays you
        
    • paid you
        
    • pay for
        
    • get paid
        
    • You're paid
        
    Does Grimaud pay you enough to sit here in the cold? Open Subtitles هل يدفع لك غريمو ما يكفي لتجلس هنا في البرد
    I'm gonna pay you for those knick tickets, all right? Open Subtitles أنا ستعمل يدفع لك لأولئك تذاكر نيك، كل الحق؟
    Please tell me a guy in very expensive loafers did not pay you to talk to me. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن شابًا يرتدي حذاءً غاليًا جدا لم يدفع لك كي تأتي للتحدث معي.
    He's paying you 200 large just to park proxies? Open Subtitles يدفع لك 200 ألف دولار لوضع بروكسيّات فحسب؟
    Not paying you enough to be burned alive. Open Subtitles لا يدفع لك ما يكفي ليتم حرقها على قيد الحياة.
    He pays you or you go to the Federal Building. Open Subtitles أما يدفع لك أو يذهب إلى مكتب المباحث الفيدرالية.
    Sir, he paid you ten dollars to watch his car. Open Subtitles السير، وقال انه يدفع لك عشرة دولارات لمشاهدة سيارته.
    We had him guarantee to pay you what he promised and to hire you over there at the end of the quarter. Open Subtitles لقد جعلناهُ يؤكد بأن يدفع لك ما وعدكَ به وأن يوظفك بنهاية هذا الربع من السنة.
    And then you demanded he pay you six figures so there would be no record of the two of you working together. Open Subtitles ومن ثم يمكنك طالب انه يدفع لك ستة أرقام ذلك لن يكون هناك أي سجل من اثنين من أنت تعمل معا.
    Every couple weeks, he'd pay you to pick up clients of his at Poughkeepsie Municipal Airport. Open Subtitles كل أسبوعين، وقال انه سوف يدفع لك لالتقاط عملاء له في مطار باوكيبسي البلدية.
    I was going to pay you back, right? Open Subtitles كنت ذاهبا أن يدفع لك مرة أخرى , أليس كذلك؟
    Well, then have him pay you now for two hours, and see how it goes. Open Subtitles حسنا، ثم يكون له يدفع لك الآن لمدة ساعتين، ونرى كيف ستسير الامور.
    Yeah, it would really help if that guy would pay you a fair wage. Open Subtitles أجل، إنه يجدي نفعاً إذا ذلك الرجل يدفع لك أجر عادل.
    So who's paying you, and what do they want? Open Subtitles إذن من يدفع لك و ماذا يريد منك؟
    Who's paying you for the details, McGossip? Open Subtitles من الذي يدفع لك من اجل التفاصيل سيد الاشاعات،
    In return, you will receive a stipend that will at least equal the salary my father was paying you. Open Subtitles وفي المقابل، سوف تتلقى راتبا شأنها أن تساوي على الأقل الراتب والدي كان يدفع لك.
    How much is he paying you to shoot up my speaks? Open Subtitles كَم يدفع لك لتطلق النيران على المتحدّثين بالإسبانية خاصتي؟
    I'm not gonna hold it against you. I know Lucious is paying you a lot of money. Open Subtitles انا لن احملها ضدك , اعلم بأن لوشيس يدفع لك الكثير من المال
    Everyone on this block pays you protection, Mr. Xi, there's no sense denying it. Open Subtitles الجميع على هذه الكتلة يدفع لك الحماية، السيد شي، .ليس هناك معنى إنكار ذلك
    It's a bad friend-- the one you lend money to, and never pays you back. Open Subtitles إنها صديق سيئ واحد كنت اقراض المال لل، ولا يدفع لك بالمقابل
    We figure anybody working this area pays you regular tribute. Open Subtitles نحن معرفة أي شخص العمل هذا المجال يدفع لك التحية العادية.
    I think that's why my husband paid you from a numbered account. Open Subtitles أعتقد أن لهذا السبب كان يدفع لك زوجي من حساب رقمي
    Well, that's very nice of your dad to pay for those lessons. Open Subtitles حسنا، كان لطف من أبيك أن يدفع لك ثمن دروسك
    Most of what you'll get will be runway, and you're not gonna get paid for that, but hopefully, they'll let you keep some of the clothes. Open Subtitles ,كل ماستحصل عليه سيكون مدرج ولن يدفع لك أجر لذلك .لكن نأمل , بأن يسمحوا لك بأن تحتفظ ببعض من الملابس
    Don't care if there's a mushroom cloud. You're paid to guard the building. Open Subtitles لا تهتمّ إن كان هناك غيمة فطر يدفع لك لحراسة البناية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus