"يدلنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • lead us
        
    • tell us
        
    • leads
        
    • point us
        
    • tells us
        
    If we figure out where the drugs are coming from, maybe that'll lead us to our killer. Open Subtitles اذا اكتشفنا من اين اتت المخدرات ربما يدلنا ذلك على القاتل
    There's something that got to lead us back to the identity of our professional killer. Open Subtitles لا بد أن هناك شيء يدلنا على القاتل المحترف.
    We need to go over there and get in position... wait for him to lead us to the diamonds. Open Subtitles نحن في حاجه الي الذهاب الي هناك و نأخذ مواقعنا انتظرا قدومه لكي يدلنا علي الماس
    All right, what else do we know about this guy that could tell us why somebody wants him dead? Open Subtitles حسناً، ماذا نعرف أيضاً عن هذا الرجل والذي يمكن أن يدلنا على سبب مشيئة أحدهم بقتله؟
    The profile leads us to think that he works close to the criminal justice system. Open Subtitles الوصف يدلنا على انه يعمل بقرب مع النظام القضائي الجنائي.
    Looking for links to prostitution rings, deviations in pattern, anything that might point us to the stressor. Open Subtitles نبحث عن صلات بحلقات البغاء الاختلاف في الانماط اي شيء قد يدلنا على سبب التوتر
    What we gonna do is sit right here... and wait for Williamson to come out... and lead us to them goddamn diamonds! Open Subtitles ماذا نحن فاعلين فقط الجلوس هنا و انتظار قدوم وليامسون و خروجه وان يدلنا علي الماس اللعين
    He can't lead us to nothin'he don't have. Open Subtitles لايمكن ان يدلنا علي شئ هو أصلا لايملكه
    And you got a match microscopically but it doesn't mean a damn thing'cause it still doesn't lead us to the guy? Open Subtitles و حصلتي على تطابق مجهرياً لكن لا يعني أي شيء لعين لأنه مازال لا يدلنا على الشخص المطلوب
    I'm going there, Karl. Before Jeppie disappears. He could still lead us to the Emir. Open Subtitles لقد ذهبت فى سيارته, لكن قبل إختفاءه _ يمكنه أن يدلنا على طريق العصابه _
    If he is number 6, then he'll lead us to the unsub. Open Subtitles ان كان هو الرقم 6 فسوف يدلنا على الجاني
    Make a deal with him, he could lead us to it. Open Subtitles قم بصفقة معه، ربما يدلنا عليها
    Four weeks ago, that asset made contact and sent the message that he could lead us to Sheikh Hakam. Open Subtitles قبل أربعة أسابيع، أجرى بها العميل الإتصال وأرسل رسالة أن بإمكانه أن يدلنا على مكان الشيخ (حكام)
    He might be able to lead us to that device. Open Subtitles ربما هو يستطيع أن يدلنا على ذلك الجهاز
    You're going about this the wrong way. He can lead us to the Fifth Column. Open Subtitles أنتم تقومون بهذا بالاسلوب الخاطئ بإمكانه أن يدلنا على "الرتل الخامس"
    Well, we know this is the hijacker's phone. Can it tell us anything? Open Subtitles حسناً ، نحن نعلم ان هذا هو هاتف الخاطف ، هل يمكن ان يدلنا علي شئ ما
    Look for anything that might tell us who she's targeted. Open Subtitles ابحثوا عن اي شيء قد يدلنا على من قد تكون استهدفت
    how he treats these women in the final moments of their lives might tell us what he's doing to the children. Open Subtitles ربما يدلنا هذا على ما ينوي أن يفعله بالأطفال دكتور، لقد كتبت في تقريرك
    So no more leads on McCarthy? Open Subtitles لذا لا يوجد أى شىء يدلنا إلى "مكارثى"؟
    Those things, they hold answers, or at least leads to whoever's pulling his strings, so we can cut them. Open Subtitles وتلك الاشياء لديها الإجابات أو على الاقل يدلنا على من (يمسك بسلاسل(فينسنت حيث يمكننا قطعهم
    Actually, Rachel told me what she had to say, and I honestly don't see how this could point us to where Brian is. Open Subtitles في الواقع اخبرتني رايتشيل بما تعين عليها ان تقوله ولأكون صريحة، انا لا ارى كيف يمكن لهذا ان يدلنا على مكان براين
    But I still need someone to point us in the right direction. Open Subtitles ‫لكنني ما زلت بحاجة إلى شخص يدلنا
    Which tells us if they were both involved, he didn't trust her. Open Subtitles مما يدلنا إما أن كليهما متورط، أو أنه لم يثق بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus