If we figure out where the drugs are coming from, maybe that'll lead us to our killer. | Open Subtitles | اذا اكتشفنا من اين اتت المخدرات ربما يدلنا ذلك على القاتل |
There's something that got to lead us back to the identity of our professional killer. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شيء يدلنا على القاتل المحترف. |
We need to go over there and get in position... wait for him to lead us to the diamonds. | Open Subtitles | نحن في حاجه الي الذهاب الي هناك و نأخذ مواقعنا انتظرا قدومه لكي يدلنا علي الماس |
All right, what else do we know about this guy that could tell us why somebody wants him dead? | Open Subtitles | حسناً، ماذا نعرف أيضاً عن هذا الرجل والذي يمكن أن يدلنا على سبب مشيئة أحدهم بقتله؟ |
The profile leads us to think that he works close to the criminal justice system. | Open Subtitles | الوصف يدلنا على انه يعمل بقرب مع النظام القضائي الجنائي. |
Looking for links to prostitution rings, deviations in pattern, anything that might point us to the stressor. | Open Subtitles | نبحث عن صلات بحلقات البغاء الاختلاف في الانماط اي شيء قد يدلنا على سبب التوتر |
What we gonna do is sit right here... and wait for Williamson to come out... and lead us to them goddamn diamonds! | Open Subtitles | ماذا نحن فاعلين فقط الجلوس هنا و انتظار قدوم وليامسون و خروجه وان يدلنا علي الماس اللعين |
He can't lead us to nothin'he don't have. | Open Subtitles | لايمكن ان يدلنا علي شئ هو أصلا لايملكه |
And you got a match microscopically but it doesn't mean a damn thing'cause it still doesn't lead us to the guy? | Open Subtitles | و حصلتي على تطابق مجهرياً لكن لا يعني أي شيء لعين لأنه مازال لا يدلنا على الشخص المطلوب |
I'm going there, Karl. Before Jeppie disappears. He could still lead us to the Emir. | Open Subtitles | لقد ذهبت فى سيارته, لكن قبل إختفاءه _ يمكنه أن يدلنا على طريق العصابه _ |
If he is number 6, then he'll lead us to the unsub. | Open Subtitles | ان كان هو الرقم 6 فسوف يدلنا على الجاني |
Make a deal with him, he could lead us to it. | Open Subtitles | قم بصفقة معه، ربما يدلنا عليها |
Four weeks ago, that asset made contact and sent the message that he could lead us to Sheikh Hakam. | Open Subtitles | قبل أربعة أسابيع، أجرى بها العميل الإتصال وأرسل رسالة أن بإمكانه أن يدلنا على مكان الشيخ (حكام) |
He might be able to lead us to that device. | Open Subtitles | ربما هو يستطيع أن يدلنا على ذلك الجهاز |
You're going about this the wrong way. He can lead us to the Fifth Column. | Open Subtitles | أنتم تقومون بهذا بالاسلوب الخاطئ بإمكانه أن يدلنا على "الرتل الخامس" |
Well, we know this is the hijacker's phone. Can it tell us anything? | Open Subtitles | حسناً ، نحن نعلم ان هذا هو هاتف الخاطف ، هل يمكن ان يدلنا علي شئ ما |
Look for anything that might tell us who she's targeted. | Open Subtitles | ابحثوا عن اي شيء قد يدلنا على من قد تكون استهدفت |
how he treats these women in the final moments of their lives might tell us what he's doing to the children. | Open Subtitles | ربما يدلنا هذا على ما ينوي أن يفعله بالأطفال دكتور، لقد كتبت في تقريرك |
So no more leads on McCarthy? | Open Subtitles | لذا لا يوجد أى شىء يدلنا إلى "مكارثى"؟ |
Those things, they hold answers, or at least leads to whoever's pulling his strings, so we can cut them. | Open Subtitles | وتلك الاشياء لديها الإجابات أو على الاقل يدلنا على من (يمسك بسلاسل(فينسنت حيث يمكننا قطعهم |
Actually, Rachel told me what she had to say, and I honestly don't see how this could point us to where Brian is. | Open Subtitles | في الواقع اخبرتني رايتشيل بما تعين عليها ان تقوله ولأكون صريحة، انا لا ارى كيف يمكن لهذا ان يدلنا على مكان براين |
But I still need someone to point us in the right direction. | Open Subtitles | لكنني ما زلت بحاجة إلى شخص يدلنا |
Which tells us if they were both involved, he didn't trust her. | Open Subtitles | مما يدلنا إما أن كليهما متورط، أو أنه لم يثق بها |