"يدي على" - Traduction Arabe en Anglais

    • my hands on
        
    • my hand on
        
    • hands on a
        
    • hands on the
        
    • a hand on
        
    • a hand to
        
    • my hand to
        
    • hand on the
        
    • get my hands
        
    • my hand over
        
    • hands over my
        
    • My hand is on
        
    • my finger on
        
    When I get my hands on Indio and that $ 10,000... Open Subtitles حين اضع يدي على اينديو و تلك العشرة آلاف دولار
    And after a while, it was all I wanted to get my hands on that Oak. Open Subtitles و بعد مدة كل ما أردته هو وضع يدي على تلك العصا
    Yeah, that, and I was hoping to get my hands on your hose. Open Subtitles نعم، هذا، وكنت آمل للحصول على يدي على خرطوم الخاص بك.
    Okay, I'll keep my hand on the seat, and then when you're ready, tell me, and I'll let you go. Open Subtitles حسنا، أنا سوف ابقي يدي على المقعد, ثم عندما تكونين جاهزة قول لي و أنا سأسمح لك بالذهاب
    So I put my hand on my weapon and I ask him again. Open Subtitles لذا وضعت يدي على سلاحي وطلبت منه مرة أخرى
    Lookit, there's no way I can get my hands on more glanders bacteria. Open Subtitles اسمع مستحيل ان اضع يدي على بكتيريا الرعام مرة اخرى
    And at last, I finally got my hands on this beauty. Open Subtitles وفي النهاية، وضعت يدي على هذا الجمال أخيراً
    I need to get my hands on the exact device running it. Open Subtitles أنا بحاجة لوضع يدي على الجهاز الذي يشغلها تحديدا
    No, but I imagine getting my hands on the man responsible for it would be a start. Open Subtitles لا، لكني أتصور أن أضع يدي على الرجل المسؤول عن ذلك سيبدأ
    I don't know if I... if I can operate without my hands on the patient, you know? Open Subtitles أنا لا أعلم إذا إذا كنت أستطيع أن أجري عملية بدون أن تكون يدي على المريض , كما تعلم ؟
    Look, when I get my hands on more plasma, Open Subtitles انظروا، عندما أحصل على يدي على المزيد من البلازما،
    I mean, the guy was in pain, he was bleeding, but when I put my hand on his chest, it was almost like he was asleep. Open Subtitles اعني الرجل كان متألما ,وكان ينزف لكن عندما وضعت يدي على صدره كان كأنه نائم
    I put my hand on the outside of his trousers... ..felt how big he was. Open Subtitles وضعت يدي على سرواله من الخارج وشعرت بضخامته
    He took that photo of my hand on the stick. Open Subtitles التقط لي هذه الصورة عندما كنت واضعا يدي على المقبض
    As I lay my hand on this child's head, right here, right now, Open Subtitles , بينما أضع يدي على رأس هذا الطفل . هنا , و الآن
    And I have to go bail him out just as soon as I can get my hands on a giant pile of cash. Open Subtitles و يتوجب علي الذهاب للتسديد و اخراجه بأقرب وقت عندما أضع يدي على كومة النقود
    He therefore invited the members of the Committee to vote by show of hands on the allocation of the item to the Third Committee. UN وقال إنه لذلك يدعو أعضاء اللجنة إلى التصويت برفع اﻷيدي على إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة.
    I never laid a hand on my children. Open Subtitles . لم أقم بمد يدي على أطفالى قط
    Ahh. I have never raised a hand to my kids before. Open Subtitles لم يسبق لي أن أرفع يدي على أبنائي من قبل
    Then you raised my hand to your lips... and you held it there. Open Subtitles ثم رفعتِ يدي على شفاهك وبقيت موضوعة بالمكان
    When I placed my hand over her heart chakra, she smiled. - How long ago was that? Open Subtitles عندما وضعت يدي على طاقة قلبها, ابتسمت
    I had my hands over my ears. Open Subtitles كان لي يدي على أذني.
    My hand is on that big mountain in your pants, and I am unzipping you right now. Open Subtitles يدي على ذلك الجبل الكبير الذي بداخل سروالك وانا افتح سحابك الان
    Keeping my finger on the drug fueled pulse of Miami Open Subtitles أضع يدي على نبض تجارة " الممنوعات في " ميامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus