"يذبحون" - Traduction Arabe en Anglais

    • slaughtered
        
    • slaughtering
        
    • butchering
        
    • massacred
        
    • butcher
        
    • slaughter
        
    • slay
        
    The international community stood aside as innocent civilians in Rwanda and Srebrenica were slaughtered. UN ووقف المجتمع الدولي جانبا بينما كان مدنيون أبرياء يذبحون في رواندا وسربرنتسا.
    When they see children being massacred and women being slaughtered, I think that people in the world thin to themselves that this is African barbarism. UN وعندما ترى شعوب العالم أن اﻷطفال يذبحون والنساء يقتلن بوحشية، فإنها تفكر في أن هذه هي الهمجية الافريقية.
    Your targets, the ones you've marked, they're slaughtering each other. Open Subtitles الأشخاص الذين استهدتفتهم .. الذين وسمتهم إنهم يذبحون بعضهم
    Th-they were slaughtering people by the tens of thousands, okay? Open Subtitles كانوا يذبحون الناس بالعشرات والآلاف، حسناً؟
    Is that what you used to tell men before you set them to butchering each other for sport? Open Subtitles أهذا ما كنت تقوله لهم قبل أن تجعلهم يذبحون بعضهم من أجل الرياضة؟
    The executioners massacred their victims with no distinction between men and women, nor, as regards the latter, between little girls, young girls, adults and old women. UN وكان الجلادون يذبحون ضحاياهم بلا تمييز بين الرجال والنساء، ولا بين الصبايا الصغيرات والفتيات والنساء الراشدات والعجائز.
    But that's what butchers do, they butcher animals. Open Subtitles لكن هذا مايفعله الجزّارون , يذبحون الحيوانات
    Friends don't slaughter each other. Only rats do that. Open Subtitles الأصدقاء لا يذبحون بعضهم الجرذان فقط تفعل ذلك
    It wasn't watching my family and friends die, seeing them slaughtered in front of us. Open Subtitles لم يكن ان اشاهد اصدقائي وعائلتي يموتون رؤيتهم يذبحون امامنا
    And if we capitulate, thousands of Sangalans will be slaughtered. Open Subtitles و اذا أذعنا له آلاف السنغاليين سوف يذبحون
    It's a no-win situation. We're not gonna sit around and watch them get slaughtered. Open Subtitles إنها حالة عدم الفوز لن نجلس مكتوفي الأيدي ونرقبهم وهم يذبحون
    Whoever has the most liquor to get the soldiers drunk and send them to be slaughtered... Open Subtitles من لديه أقوى الخمور لكى يجعل الجنود سكارى ويرسلهم الى حيث يذبحون سيكون هو الفائز
    In the past, people rose up and slaughtered their kings. Open Subtitles فى الماضى كان الناس ينهضون و يذبحون ملوكهم
    In the twenty-first century, humanitarian crises of a massive scale must be prevented, and the tragedy of innocent people being slaughtered on a large scale must not be allowed to repeat itself. UN وفي القرن الحادي والعشرين يجب منع حدوث الأزمات الإنسانية الكبرى، ويجب عدم السماح بتكرار مأساة الأشخاص الأبرياء الذين يذبحون بأعداد ضخمة.
    They've been slaughtering in the kitchens all week. Open Subtitles لقد كانوا يذبحون في المطبخ طيلة الأسبوع.
    They were slaughtering anyone who got in their way. Open Subtitles لقد كانوا يذبحون أي شخص يمر في طريقهم
    They are slaughtering Palestinians. We have to put a stop to it." Open Subtitles إنهم يذبحون الفلسطينيين يجب أن نضع حدا لها
    Come the season, they were slaughtering 1 ,000 a day. Open Subtitles حين يأتي الموسم كانوا يذبحون الفا في اليوم
    I think I hear them slaughtering the spring lambs. Open Subtitles أظنني سمعت أنهم يذبحون خراف الربيع
    Turn of the century they were butchering a thousand head of cattle a day. Open Subtitles على مر الزمن كانوا يذبحون ألوف من المواشي كل يوم
    Been butchering the territory one end to the other. Open Subtitles يذبحون المقاطعه بأكملها عن بكرة ابيها
    Like the cows they butcher at work. Open Subtitles مثل الابقار ، يذبحون في العمل
    The Vergers slaughter 86,000 cattle a day and 36,000 pigs, depending on the season, but that's just the public carnage. Open Subtitles الفيرجيرز يذبحون 86 ألف بقرة في اليوم و 35 ألف خنزير اعتمادا على الموسم
    They slay without discrimination. Any age, sex, color. Open Subtitles يذبحون بدون تمييز بين سن أو جنس أو لون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus