Do not forget that someone has to go with your great-aunt and it cannot be the donkey, can it? | Open Subtitles | لاتنسوا بأن شخص يجب أن يذهب مع عمة أبيكم و لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الحمارَ، أليس كذلك؟ |
You know one of us has to go with Mr. Francis to the pet convention. | Open Subtitles | تعلمون أن أحدنا يجب أن يذهب مع السيد فرانسيس إلى اتفاقية الحيوانات الأليفة. |
You guys just let a man go with enough radioactive material to take out a continent. | Open Subtitles | يا رفاق السماح فقط رجل يذهب مع ما يكفي من المواد المشعة لإخراج القارة. |
One goes with the sexy, freewheeling bachelor dad, hello. | Open Subtitles | أحدنا يذهب مع الفاتن، الأب العازب الحر، مرحباً. |
You know, actually, there's a story that goes with this. | Open Subtitles | تعلمون، في الواقع، هناك قصة أن يذهب مع هذا. |
She was supposed to go with Ben, and she's really sad about it. | Open Subtitles | انها كان من المفترض أن يذهب مع بن، وانها حزينة حقا حول هذا الموضوع. |
You know, if you keep spoiling him like this, he's not going to want to go with anyone else. | Open Subtitles | أتعلمي , أذا ظللتي تسعديه هكذا هو لن يريد أن يذهب مع أحد أخر |
Okay, one of you has to go with your mom, so we'll do this the democratic way. | Open Subtitles | حسناً , أحدكم يجب أن يذهب مع والدتكم لذا سنقوم بفعل ذلك بطريقة الديمقراطية |
And my friend Natalie wanted to go with her girlfriend Hilary, who dresses like a boy. | Open Subtitles | وصديقي ناتالي أراد أن يذهب مع صديقته هيلاري الذين فساتين مثل صبي. |
If you're taking the Luthor name, I guess... armed guards and dodging the press go with the gold ring. | Open Subtitles | إذا كنتي تأخذين إسم لوثر أعتقد تسليح الحراس ومراوغة الصحافة, يذهب مع الخاتم الذهبي |
go with the Petersons to keep the Tragers out of danger, and I'd send him to somebody that could tell him everything. | Open Subtitles | أن يذهب مع آل بيترسون ليُبقي آل تريغر بعيداً عن الخطر و لقد أرسلتهُ الى شخصاً ما يستطيع إخبارهُ بكلٍ شيء |
- But do you think he'd let us have a go on it? - I don't see why not. He'd let you have a go with his wife. | Open Subtitles | أنا لا أرى لم لا يسمح لك بأخذ يذهب مع زوجته |
He's got to go with his brothers and... - Careful! - Take it easy. | Open Subtitles | يجب أن يذهب مع إخوته فلنذهب به للمنزل وسنفكر فى حل |
You go with the beta group, your son goes with alpha. | Open Subtitles | أنتي تذهبين مع المجموعة بيتا و إبنك يذهب مع المجموعة ألفا |
How did it go with Jonathan this afternoon? | Open Subtitles | كيف يذهب مع جوناثان بعد ظهر هذا اليوم؟ |
How did it go with your ex? | Open Subtitles | كيف كان يذهب مع السابقين الخاص بك؟ |
Loser goes with Mom, and there's no way I'm losing. | Open Subtitles | الخاسر يذهب مع أمي، ولا يوجد طريقة لأخسر |
You take that away from him... man usually goes with it. | Open Subtitles | لقد أخذت ذلك منه عادة الرجل يجب أن يذهب مع ما يعتقده |
"Let us know how it goes with the cargo." | Open Subtitles | "اسمحوا لنا أن نعرف كيف يذهب مع البضائع." |
Well, the good thing about Tequila is that it goes with every emotion. | Open Subtitles | حسنا، والشيء الجيد حول تيكيلا هو أنه يذهب مع كل عاطفة. |
Only a white bird who was not right in the fucking head would even think about going with one of them. | Open Subtitles | الطائر الأبيض المغفل فقط من سيفكر بأن لا يذهب مع أحدهن. |
The prince goes off with the wrong princess... Or the spell wears off And two lovers realize they are better off as... | Open Subtitles | الامير يذهب مع الاميره المزيفه وعاشقين اخرين يرون انه من الافضل ان يتوقفو |